Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because commissioner verheugen » (Anglais → Français) :

The Galileo programme, as Commissioner Verheugen mentioned, secured the participation of SMEs because we know by now that spin-off companies are the ones most capable of accomplishing great things in the high-tech world.

Le programme Galileo, comme l’a mentionné le commissaire Verheugen, s’est assuré la participation des PME, parce que nous savons aujourd’hui que les spin-offs sont les entreprises les mieux à même de réaliser de grandes choses dans le domaine de la haute technologie.


With regard to the economy, Michel Delebarre identified the Lisbon Strategy as one of the CoR's strategic priorities, stating that "at a territorial dialogue to be held on 1 March, on the eve of the Spring Summit, the CoR will remind Commissioner Hübner and Commissioner Verheugen that it is impossible to exclude local and regional authorities when setting out strategies for competitiveness, growth and employment because these authorities are generally ...[+++]

Sur le terrain de l'économie, M. DELEBARRE a identifié la relance de la Stratégie de Lisbonne comme une priorité stratégique du CdR. Selon lui, "le CdR rappellera aux Commissaires Hübner et Verheugen lors d'un dialogue territorial le 1 mars prochain, à la veille du Conseil de Printemps, qu'il n'est pas possible de ne pas impliquer les collectivités locales et régionales dans la définition des stratégies de compétitivité, de croissance et d'emploi alors que ce sont elles qui, dans les territoires, sont souvent en prise directe avec le développement économique et la cohésion sociale".


In this sense, and because Commissioner Verheugen, the Commissioner responsible for enlargement, is here with us, and given that there is a whole atmosphere surrounding the text which will shape the partnership between the European Union and Turkey, a text which we shall receive at a later date, I am certain that he will advocate incorporating everything included in the Helsinki resolutions on human rights, on Cyprus, on the Aegean and on crises in the text of the Treaty rather than in the preamble.

En ce sens, comme est présent dans l’hémicycle le commissaire Verheugen, qui est chargé du dossier de l’élargissement, et étant donné qu’il règne un climat de flottement autour du texte qui définira le partenariat Union européenne - Turquie dont nous serons saisis ultérieurement, je suis certain qu’il défendra l’insertion dans le texte du Traité, et non dans le préambule, de tout ce qui est énoncé dans la décision d’Helsinki concernant les droits de l’homme, le problème de Chypre, la mer Égée, les crises.


Of all the countries returning to Europe, Poland has a particular role and particular importance, not just because it is the largest country but because it is there, in Poland – as Commissioner Verheugen pointed out, and we would like to thank him for the immense amount of excellent work he has done – that the battle for freedom from tyranny started which subsequently served as an example and encouragement to other countries.

Parmi tous les pays qui réintègrent l'Europe, la Pologne a un rôle et un poids particuliers, et pas uniquement parce qu'il s'agit du plus grand pays, mais parce que c'est là, en Pologne - comme l'a rappelé le commissaire Verheugen, que nous remercions pour l'énorme et excellent travail réalisé - qu'a débuté la bataille pour la liberté contre la tyrannie, qui a ensuite servi d'exemple et d'encouragement à d'autres pays.


Commissioner Barnier, I urge you to speak to President Prodi, who had to be in China today – we fully understand that – because we find it irritating that, for the second time now, Commissioner Verheugen has made annoying comments and given the impression that majority decision-making is not absolutely crucial to the enlargement of the European Union.

Monsieur le Commissaire Barnier, je vous prie de discuter avec le président de la Commission, M. Prodi, qui doit être en Chine aujourd'hui - ce que nous comprenons parfaitement -, car nous trouvons agaçant que M. le commissaire Verheugen fasse pour la deuxième fois déjà des remarques irritantes qui donnent l'impression que la prise de décision à la majorité ne serait pas un facteur déterminant pour l'élargissement de l'Union européenne !


But of course things are not that simple, because the fundamental problem, Commissioner Verheugen, is one we all face: i.e. the Commission, MEPs, national governments, and the parties in our Member States.

Mais les choses ne sont naturellement pas aussi simples car le problème de fond que vous avez évoqué, Monsieur le Commissaire Verheugen, est un problème de fond auquel nous sommes tous confrontés : la Commission, les députés du Parlement européen, les gouvernements, les partis au sein de nos États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because commissioner verheugen' ->

Date index: 2023-07-10
w