Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1

Vertaling van "because each language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Environmental Scan proposes a variety of approaches to resolving the specific problems in each province and territory, because each is at a different stage regarding access to justice in both official languages.

Chaque province et territoire ne se situant pas au même stade en matière d'accès à la justice dans les deux langues officielles, l'État des lieux propose diverses solutions pour résoudre les problèmes spécifiques à chacune des composantes de la fédération.


I abstained for three fundamental reasons: firstly, because to create a patent system with the obligatory translation of each file into the 23 official languages would be expensive, slow and would create a serious competitive disadvantage; secondly, because in practice, the English language is commonly used today as a lingua franca; and, thirdly, because 90% of patent applications are made in English anyway.

Je me suis abstenue pour trois raisons fondamentales: tout d’abord, parce que la création d’un système de brevets exigeant la traduction de chaque dossier dans les 23 langues officielles serait coûteuse, lente et entraînerait un grave désavantage concurrentiel; deuxièmement, parce que dans la pratique, la langue anglaise est communément utilisée à l’heure actuelle en tant que lingua franca; et troisièmement, parce que 90 % des demandes de brevets sont de toute façon effectuées en anglais.


Every language is good for mankind, and if a language is lost we have all lost something because each language has its own unique expressions.

Chaque langue est une bonne chose pour l’humanité et si l’une d’entre elles disparaît, nous perdons tous quelque chose parce que chaque langue possède ses propres expressions uniques.


Every language is good for mankind, and if a language is lost we have all lost something because each language has its own unique expressions.

Chaque langue est une bonne chose pour l’humanité et si l’une d’entre elles disparaît, nous perdons tous quelque chose parce que chaque langue possède ses propres expressions uniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Welcomes the idea of encouraging Member States to establish National Plans, because it recognises the need for language planning at Member State level; this will act to enhance many of the less widely used languages and raise awareness of the importance of linguistic diversity; suggests that Member State Plans should include the lesser-used languages within each Member State and examine the possibility for interested adults to learn these languages, and include these ...[+++]

11. approuve l'idée d'inciter les États membres à élaborer des plans nationaux, car elle vaut reconnaissance de la nécessité d'une planification linguistique au niveau des États membres; considère qu'une telle initiative est de nature à améliorer la situation de nombreuses langues moins répandues et à mieux faire saisir l'importance de la diversité linguistique; suggère que ces plans prennent en compte les langues les moins répandues de chaque État membre, examinent les possibilités qui s'offrent aux adultes intéressés d'apprendre ces langues et retiennent de tels projets parmi les exemples de bonne pratique;


12. Welcomes the idea of encouraging Member States to establish National Plans, because it recognises the need for language planning at Member State level; this will act to enhance many of the less widely used languages and raise awareness of the importance of linguistic diversity; suggests that Member State Plans should include the lesser-used languages within each Member State and examine the possibility for interested adults to learn these languages, and include these ...[+++]

12. approuve l'idée d'inciter les États membres à élaborer des plans nationaux, car elle vaut reconnaissance de la nécessité d'un aménagement linguistique à l'échelle des États membres; une telle initiative est de nature à améliorer la situation de nombreuses langues moins répandues et à mieux faire saisir l'importance de la diversité linguistique; suggère que ces plans prennent en compte les langues les moins répandues de chaque État membre, examinent les possibilités qui s'offrent aux adultes intéressés d'apprendre ces langues et retiennent de tels projets parmi les exemples de bonne pratique;


(11) This unequal treatment of the two communities has come about because each language version is associated with only one of the two legal systems; thus the anglophone community in Quebec does not have access to legislative documents expressed in terms of the civil law in English, and the francophone community in the other provinces does not have access in French to documents expressed in terms of the common law in French; Ibid., p. 15.

(11) Cette inégalité de traitement entre ces deux collectivités vient du fait que chaque version linguistique étant associée à un seul des deux systèmes juridiques, la communauté anglophone du Québec n’a pas accès en anglais aux textes législatifs formulés en fonction du droit civil, et la communauté francophone des autres provinces n’a pas accès en français aux textes formulés en fonction de la common law. Ibid., p. 15.


Michelle d'Auray, Chief Human Resources Officer, Treasury Board of Canada: The elements for departments to cover their expenses or their expenditure or the costs, whether for language training or for other activities, rests within each organization to do so, because each institution is responsible for achieving the objectives for which it is responsible under the Official Languages Act.

Michelle d'Auray, dirigeante principale des ressources humaines, Conseil du Trésor du Canada : Il incombe à chaque ministère d'assumer ses dépenses ou ses coûts, que ce soit pour la formation linguistique ou d'autres activités, car chacun doit atteindre les objectifs qui lui sont fixés en vertu de la Loi sur les langues officielles.


This is important if only because each Member State needs someone who can speak out in their national language as a visible mediator with Europe.

Cela est important ne serait-ce que parce que chaque État membre doit avoir quelqu'un pouvant jouer un rôle visible de médiation avec l'Europe dans sa propre langue.


There is a special relationship between the Senate of Canada and this distinguished committee and our province in terms of official languages, because each of those key leaders in New Brunswick played a leadership role in the Senate of Canada.

Dans le domaine des langues officielles, le Sénat du Canada et notre comité entretiennent une relation particulière avec notre province, parce que ses principaux intervenants au Nouveau-Brunswick ont également joué un rôle de chef de file au Sénat du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : because each language     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because each language' ->

Date index: 2023-03-29
w