Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
As everybody knows
As everyone knows
What everyone should know about child abuse

Vertaling van "because everyone knows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as everyone knows [ as everybody knows ]

au vu et au su de tous


What everyone should know about child abuse

Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is not a secret in that area because everyone knows that Gulf found natural gas at 1,123 meters.

Ce n'est pas un secret dans la région parce que chacun sait que Gulf a découvert du gaz naturel à 1 123 mètres.


We object to such ploys because everyone knows that the Quebec economy is based primarily on manufacturing, and therefore on exports.

On s'objecte à ce genre de manoeuvres parce que l'on sait que l'économie québécoise est essentiellement basée sur l'industrie manufacturière, donc, sur les exportations.


The reason I say this is because everyone knows that, today, public opinion is not in favour of Mr Blair, everyone knows that it is unfair for Jean-Claude Juncker not to have a chance simply because Mrs Merkel and Mr Sarkozy are against him.

Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.


The reason I say this is because everyone knows that, today, public opinion is not in favour of Mr Blair, everyone knows that it is unfair for Jean-Claude Juncker not to have a chance simply because Mrs Merkel and Mr Sarkozy are against him.

Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for the rest, the government says that we will wait, because everyone knows that if there is no security in Afghanistan—we hear this all the time—there can be no development or diplomacy.

Le gouvernement dit que, pour le reste, on attendra parce qu'on sait que s'il n'y a pas de sécurité en Afghanistan — on entend cela régulièrement —, il n'y aura pas de développement et de diplomatie.


Everyone is delighted, because everyone knows his determination in these matters, everyone knows his determination to work to establish a European prosecutor.

Chacun s’en réjouit, car chacun connaît sa détermination sur ces thèmes, chacun connaît sa détermination à œuvrer pour la mise en place d’un procureur européen.


Everyone is delighted, because everyone knows his determination in these matters, everyone knows his determination to work to establish a European prosecutor.

Chacun s’en réjouit, car chacun connaît sa détermination sur ces thèmes, chacun connaît sa détermination à œuvrer pour la mise en place d’un procureur européen.


That said, I believe it is also legitimate to ask ourselves whether these actions by the international community and this policy of sanctions are really helping to weaken Saddam Hussein’s regime or are instead helping to reinforce it, because everyone knows perfectly well that, in order to consolidate their power, dictatorial regimes of this type invoke the spectre of foreign enemies.

Je pense, néanmoins, qu'il est légitime de nous demander si ces actions de la communauté internationale et ces politiques de sanction contribuent réellement à affaiblir le régime de Saddam Hussein ou si, au contraire, elles aident à le renforcer, parce que nous savons tous parfaitement que ce genre de régimes dictatoriaux invoquent l'ennemi extérieur pour se consolider au pouvoir.


We heard from the previous witness that it would be difficult to conduct an A-B comparative study with smoking because everyone knows what marijuana smells like and everyone knows what its immediate effects are.

Le témoin précédent nous a dit qu'il serait difficile de faire une étude comparative avec les cigarettes de marijuana, car tout le monde sait ce que sent la fumée de marijuana et tout le monde en connaît les effets immédiats.


In fact, it may not have ever been exercised anyway, because everyone knows that you do not put these kind of administrative burdens on students working part-time.

En fait, il se peut qu'ils n'aient jamais véritablement joué ce rôle, parce que tout le monde sait qu'on n'impose pas ce genre de fardeau administratif à des étudiants travaillant à temps partiel.




Anderen hebben gezocht naar : as everybody knows     as everyone knows     because everyone knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because everyone knows' ->

Date index: 2023-10-12
w