Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federally legislated employer
Federally regulated employer
PublA
PublO
Publications Act
Publications Ordinance

Traduction de «because federal legislators » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Act of 18 June 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Act [ PublA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale | Loi sur les publications officielles [ LPubl ]


Federal Act of 20 March 2008 on the Formal Revision of Federal Legislation

Loi fédérale du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral


Ordinance of 17 November 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Ordinance [ PublO ]

Ordonnance du 17 novembre 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]


federally regulated employer [ federally legislated employer ]

employeur régi par le gouvernement fédéral [ employeur assujetti à la législation fédérale | employeur relevant de la compétence fédérale ]


Federal Legislation/Regulation Task Group

Groupe de travail sur la législation et la réglementation fédérales


Project on the Harmonization of Federal Legislation With the New Civil Code of Quebec

Projet d'harmonisation des lois fédérales avec le nouveau Code civil du Québec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In a lot of cases it is either necessary because someone is exceptionally intransigent, or necessary because federal legislators or our provincial legislators have given us new, public, legal definitions and complex new solutions to problems for which we have no definitions.

Dans plusieurs cas, c'est nécessaire parce qu'il y a une personne qui est exceptionnellement intransigeante, ou c'est nécessaire parce que les législateurs fédéraux ou provinciaux nous ont imposé de nouvelles définitions juridiques et de nouvelles et complexes solutions à des problèmes que nous ne pouvons pas définir.


I should say that, because of the federal legislation and because of the accord that we pressed with the provinces, a good number of provinces have introduced legislation on their own or they have beefed up their existing legislation.

Je devrais mentionner que grâce à la loi fédérale et à l'accord que nous avons instamment demandé aux provinces de signer, beaucoup d'entre elles ont soit proposé leur propre loi, soit renforcé les mesures législatives existantes.


That is fine, but are they entitled to service in the official language of their choice, because federal legislation provides for this?

C'est bien, mais ont-ils droit à un service dans les deux langues parce que la loi fédérale prévoit qu'ils doivent pouvoir être servis dans les deux langues officielles du pays?


All down the line, the government’s arguments for eliminating the court challenges program do not stand up, whether because of existing federal legislation or because of provincial legislation.

Sur toute la ligne, l'argumentation du gouvernement pour laquelle il a aboli le Programme de contestation judiciaire ne tient pas, que ce soit à cause des lois fédérales existantes ou à cause des lois provinciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its letter of 7 January 2004, the Federation of Italian Newspapers’ Publishers (FIEG) submitted a detailed argumentation to support its view that the measures under review are not to be considered as violating EU legislation because:

Par lettre du 7 janvier 2004, la Fédération italienne des éditeurs de journaux (FIEG) a présenté une argumentation détaillée tendant à démontrer que les mesures examinées ne doivent pas être considérées comme une violation de la législation communautaire pour les raisons suivantes:


In its letter of 18 December 2003, the Federation of European Publishers (FEP-FEE) considered that the aid measures are not in violation with EU legislation because:

Par lettre du 18 décembre 2003, la Fédération des éditeurs européens (FEP-FEE) a affirmé que les mesures d’aide en question ne violaient pas la législation communautaire en ce sens que:


The request submitted by the Duma of the Russian Federation for an exception to be made for Russian aircraft could not be accepted because it essentially involved chapter 2-aircraft, which are not covered by this legislative procedure, and because in the case of chapter 3-aircraft, it would scarcely be appropriate for exceptions drawn up for the benefit of developing countries to have been applied.

La demande d'intégration pour les aéronefs russes, présentée par la Douma de la Fédération de Russie, n'a pas pu être prise en compte, car elle porte essentiellement sur des aéronefs du chapitre 2, qui ne font pas l'objet de la présente procédure législative et, en ce qui concerne les aéronefs du chapitre 3, la dérogation pour les pays en développement ne sera guère d'application.


From a federal perspective, this is perhaps the most important issue, because federal legislation, the Motor Vehicle Transport Act, allows extra-provincial bus operators to be subject to the laws of each province in which they operate.

Pour le gouvernement fédéral, cette question reste peut-être la plus importante puisque la loi fédérale, la Loi sur les transports routiers, permet que les entreprises extra-provinciales de transport par autocar soient assujetties aux lois de chaque province au sein desquelles elles assurent leurs services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because federal legislators' ->

Date index: 2022-03-15
w