Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He is always on the move
He will always be led by the nose

Vertaling van "because he always " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he is always on the move

il est comme l'oiseau sur la branche


he will always be led by the nose

il sera toujours à la lisière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He strove to bring our continent closer together with a passion equalled by few, in part because he always understood that we must stick together if we wish to play a substantial role on the world stage.

Il s’est investi plus passionnément que d’autres dans le processus d’intégration européenne, parce qu’il a toujours compris que nous devons unir nos efforts si nous voulons avoir notre mot à dire dans le monde.


When a judge sees that an individual is truly unworthy of living among us, we would like for him to declare and justify, because he always has to justify things orally or in writing, the fact that he is handing down a 25-year sentence.

Nous souhaitons que, lorsque le juge verra que l'individu est vraiment indigne de vivre parmi nous, il pourra déclarer et justifier, car il doit toujours le justifier oralement ou par écrit, qu'il impose une peine de 25 ans.


– (Blue card question under Rule 149(8) to Nigel Farage) Mr President, it is always – or at least sometimes – amusing to listen to Mr Farage because he knows all the answers, and he asks himself all the questions.

– (question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement) à Nigel Farage) (EN) Monsieur le Président, il est toujours amusant – parfois, du moins - d’écouter M. Farage car il connaît toutes les réponses et pose lui-même toutes les questions.


As Mr Díaz de Mera must already be wondering why I have not yet mentioned it, I should like to stress that he has done an excellent job, not just in terms of the quality and effort he has put in, as he always does with these reports, but also because of the efforts he has made towards reaching agreement on this important issue at first reading.

Comme M. Díaz de Mera doit déjà se demander pourquoi je n’en ai pas encore parlé, je voudrais souligner qu’il a fourni un excellent travail, non seulement en termes de qualité et d’efforts qu’il a déployés, comme il le fait toujours dans ses rapports, mais également eu égard à la peine qu’il s’est donnée pour parvenir à un accord sur cette importante question en première lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is hard to believe that he was 67 years old when he passed on simply because he always acted with such enthusiasm and vigour that people thought he was a much younger man.

Il est difficile de croire qu'il avait 67 ans à son décès simplement parce qu'il agissait toujours avec tellement d'enthousiasme et de vigueur que tout le monde croyait qu'il était beaucoup plus jeune.


It was always a delight listening to him, as honourable senators can imagine, not because he is a good speaker but because he always went directly to the point.

C'était toujours un délice que de l'écouter, comme les sénateurs peuvent l'imaginer, non parce qu'il était un bon orateur, mais parce qu'il allait toujours droit au but.


I cannot see the Commissioner here, which is very strange because he always comes to debates on foreign policy when he can. I would like to know whether the presidency or the Commission have any information that justifies, as will surely be the case, the absence of the Commissioner responsible, Mr Patten.

Je ne le vois pas, ce qui m'étonne, parce que chaque fois qu'il en a la possibilité, il assiste aux débats sur la politique étrangère. J'aimerais savoir si la Présidence ou la Commission dispose d'une information qui justifie - comme c'est certainement le cas - l'absence du commissaire responsable, M. Patten.


– (ES) Madam President, your silence in the face of the untimely speech by Mr van Velzen obliges me to speak, not only because Mr Imbeni is a colleague from my own group, but also because he is a Vice-President of Parliament and a person who has always acted with great dignity, as an MEP and as Vice-President, in defence of our common values.

- (ES) Madame la Présidente, votre mutisme face à l'intervention intempestive de M. van Velzen m'oblige à intervenir, non seulement parce que M. Imbeni est un collègue appartenant à mon groupe mais aussi parce qu'il s'agit d'un des vice-présidents du Parlement et d'une personne qui a toujours agi avec dignité, en tant que député et en tant que vice-président, et défendu nos valeurs communes.


Because, when I meet the pensioner, Mr Rossi, in Bergamo, he always asks me: "What do you do at the European Parliament?", and the pensioner, Mr Verdi, asks me every afternoon: "You spend so much money: where does it all go to?", and so on and so forth all day long.

Parce que, quand je le rencontre à Bergame, le retraité Rossi me demande toujours : "Mais qu'est-ce que vous faites donc au Parlement européen ?" Et l'après-midi, le retraité Verdi me demande à chaque fois : "Vous en dépensez, de l'argent ! À quoi sert donc tout cet argent ?", et ainsi de suite pendant toute la journée.


Keith Davey never backed down from a challenge because he was always a believer - a passionate Canadian whose faith in this country never lagged; a team player who never quit because he always understood the game plan.

Keith Davey n'a jamais renoncé à relever un défi parce que c'est un Canadien passionné animé d'une foi indéfectible dans son pays; c'est un joueur d'équipe qui n'a jamais abandonné la partie parce qu'il comprenait toujours la tactique.




Anderen hebben gezocht naar : because he always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he always' ->

Date index: 2021-09-30
w