Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because he shared " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


he thinks nothing of a misfortune who has no share in it

À beau se faire de l'écot qui rien n'en paie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I think the member is speaking from the heart because he shares the frustration that many Canadians feel. That is the government has no right to lay claim to the surplus and to use it for any purpose if it does not even contribute to the plan.

M. Pat Martin: Monsieur le Président, je crois que le député est sincère, car il partage les frustrations de beaucoup de Canadiens à cet égard, estimant que le gouvernement n'a pas à utiliser cet excédent comme bon lui semble s'il ne contribue pas à cette caisse.


His remarks were moving because he shared with us his personal experience of what he went through during his travels to Afghanistan for the implementation of a landmine treaty.

Son allocution a été émouvante parce qu'il a partagé avec nous son expérience personnelle lors de ses voyages en Afghanistan, qui étaient liés à la mise en oeuvre du traité contre les mines antipersonnel.


He has 1,000 acres cultivated and now crop shares because he does not have time to actively farm full time because he is a member of Parliament.

Il possède 1 000 acres de terre cultivée qu'il exploite maintenant en vertu d'une entente de métayage parce qu'il n'a plus le temps de travailler sur sa ferme à plein temps à cause de ses fonctions de député.


All of this forms the basis for optimising what we could call a harmonised European transplant system shared by all the Member States as an instrument for achieving the objective that we have set ourselves. Our objective is simply to reach the point where no European dies because he lacks an organ that he needs in order to live due to systems that have not been perfected.

Tous ces éléments doivent permettre l’optimisation de ce que l’on pourrait appeler un système européen de transplantation harmonisé et commun à tous les États membres, un instrument devant nous servir à atteindre l’objectif que nous nous sommes fixé, c’est-à-dire, tout simplement, d’en arriver à ce que plus aucun Européen ne meurt en attendant une transplantation parce que l’imperfection des systèmes l’aura empêché d’avoir accès à l’organe dont il avait besoin pour vivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the Commission planning to take up with the Pakistan Government the issue of the killing by Pakistani armed forces of veteran Baloch nationalist leader Nawab Akbar Bugti, murdered because he was fighting for a greater share in economic and political rights for the Baloch people?

La Commission envisage-t-elle d’évoquer avec le gouvernement pakistanais le meurtre par les forces armées pakistanaises du vieux leader nationaliste Nawab Akbar Bugti, qui luttait pour le renforcement des droits économiques et politiques du peuple baloutche?


Is the Commission planning to take up with the Pakistan Government the issue of the killing by Pakistani armed forces of veteran Baloch nationalist leader Nawab Akbar Bugti, murdered because he was fighting for a greater share in economic and political rights for the Baloch people?

La Commission envisage-t-elle d’évoquer avec le gouvernement pakistanais le meurtre par les forces armées pakistanaises du vieux leader nationaliste Nawab Akbar Bugti, qui luttait pour le renforcement des droits économiques et politiques du peuple baloutche?


I endorse everything Commissioner Verheugen said and I share his disappointment on this issue, because he really was one of the protagonists, who worked very hard to bring things to maturity, to the point at which we can initiate material reconciliation between the Greeks and Turks in Cyprus.

J’approuve tout ce que le commissaire Verheugen a déclaré et partage sa déception sur cette question parce qu’il a vraiment été l’un des protagonistes à avoir énormément travaillé pour faire mûrir ce dossier, et ceci jusqu’à ce qu’il nous soit possible d’entamer la réconciliation matérielle entre les Grecs et les Turcs de Chypre.


Parliament, and Canada, is a better place because he shared part of his life's journey with us.

Le Parlement, tout comme le Canada, est devenu meilleur parce qu'il nous a accompagnés sur le chemin de la vie.


– I am very grateful to be able to follow my colleague, Philip Bushill-Matthews, because I share many of the concerns he has expressed.

- (EN) Je vous suis très reconnaissante de pouvoir intervenir à la suite de mon collègue, Philip Bushill-Matthews, parce que je partage bon nombre des préoccupations qu'il a exprimées.


I suspect that in 1995 it was thought a good idea to give the job of registrar to the judicial clerk because he shared this aura of the Law Lords and the judges, helping to distance him, to some extent, from the politicians.

J'imagine qu'en 1995, l'idée de confier le travail de registraire au greffier judiciaire était pleine de sens parce qu'il partageait l'aura des lords juristes et des juges, ce qui mettait une certaine distance entre lui et les politiciens.




Anderen hebben gezocht naar : because he shared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he shared' ->

Date index: 2025-03-03
w