Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "because like almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. T ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We like to say that Canada, more specifically Saskatchewan, is no longer the breadbasket of the Prairies because, with almost 6 million acres estimated for the production of pulses in 2013 by Statistics Canada, the Prairies are a lot more than just cereal grains.

On se plaît à dire que la Saskatchewan n'est plus le grenier des Prairies, car avec près de six millions d'acres consacrées à la production de légumineuses en 2013, selon Statistiques Canada, la production des Prairies ne se limite pas aux céréales.


The Commission found that this public investment would have no effect on trade between Member States because the port is almost exclusively used to connect to the German mainland, is likely unattractive for international shipping and has no local competition (SA. 44692)

La Commission constate que cet investissement public n’aura aucun effet sur les échanges entre États membres, car le port est presque exclusivement utilisé pour relier l'île à la côte allemande, il ne présente que peu d'attrait pour le transport maritime international et n’a pas de concurrents locaux (SA. 44692)


Our chairman, Boyd Rose, couldn't attend today, because like almost every Prince Edward Island potato farmer, he is still in the field trying to harvest his crop.

Notre président, Boyd Rose, ne pouvait comparaître devant vous aujourd'hui parce que, comme la plupart des cultivateurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard, il est toujours dans ses champs, en pleine récolte.


I think we need to invest, in Canada, in long-term care, because for almost 30 years the big problem we have in hospitals and you've heard that is chronic patients taking acute beds, and this shouldn't be like that.

Je pense que le Canada doit investir dans les soins à long terme parce que depuis près d'une trentaine d'années, le principal problème des hôpitaux — et vous en avez entendu parler — vient du fait que des patients chroniques occupent des lits pour soins aigus et cela ne devrait pas se passer ainsi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU is already an ad hoc observer in the Arctic Council, but I would like to make it clear that I believe it desirable that the EU should be given permanent observer status. This is particularly the case because almost all policy areas of relevance to the region have been brought within the Community sphere in part at least.

L’UE a déjà le statut d’observateur ad hoc au sein du Conseil de l’Arctique, mais je voudrais faire clairement savoir qu’il serait souhaitable que l’UE obtienne le statut d’observateur permanent, en particulier parce que la quasi-totalité des domaines politiques importants pour la région ont été importés au moins partiellement dans la sphère communautaire.


It's almost like we need some tissue boxes here, because you almost had me in tears with that intervention in the committee.

On dirait quasiment que nous aurions besoin de boîtes de mouchoirs, car vous m'avez presque tiré des larmes avec votre intervention au comité.


It feels almost like a symbolic act because we have almost concluded all the legislative work surrounding the Green Paper on Food Law.

Cette approbation s’apparente à un acte symbolique, car nous avons terminé pratiquement tout le travail législatif lié au Livre vert sur la législation alimentaire.


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someo ...[+++]

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


I would like to thank you because, in debating this issue today, we have initiated cooperation which will last for almost a year, until we present the final version of this White Paper and it becomes our self-regulation instrument, as Mr dell’Alba would call it.

Je vous remercie parce qu'aujourd'hui, sur ce thème, s'ouvre une période de coopération qui durera près d'un an, jusqu'à ce que nous présentions une version définitive de ce Livre blanc, qui deviendra dès lors notre instrument d'autorégulation.


Mr. Vassos: I do not like the fact that we are having this inquiry about across-the-board price differentials because it almost legitimizes in the minds of consumer that they are being gouged and that is why senators are spending so much time on this analysis.

M. Vassos : Je n'aime pas beaucoup l'idée de mener cette enquête sur l'ensemble des écarts de prix parce que cela revient pratiquement à légitimer dans l'esprit des consommateurs qu'ils sont arnaqués et que c'est la raison pour laquelle les sénateurs consacrent tant de temps à cette analyse.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     because like almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because like almost' ->

Date index: 2023-09-04
w