Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «because otherwise they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not beca ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Because They're Young: Active Living for Canadian Children and Youth - A Blueprint for Action

Parce qu'ils sont jeunes : Une vie active pour les enfants et les jeunes Canadiens - Projet de plan d'action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Any form of adding seats, even if it is cosmetic or modest — obviously these numbers have been proposed as modest changes because otherwise they would not stand even the limited chance there is now — will dilute everyone who is not increased in proportion.

N'importe quel modèle d'ajout de sièges, même si ce n'est qu'esthétique, ou modeste — de toute évidence, les chiffres proposés ne sont que de minces changements parce qu'autrement, la proposition n'aurait même pas la chance limitée qu'elle a maintenant d'être entendue — diluera le pouvoir de toute province qui n'a pas une vaste population.


That is not a surprise. Canadians are saying that, if the government is forcing them to answer questions that they consider to be intrusive and private, they are going to give an answer, because otherwise they might be fined or thrown in jail, but they are not going to give accurate information.

Ce que disent les Canadiens, c'est que si le gouvernement les oblige à répondre à des questions qu'ils jugent indiscrètes, ils vont répondre, parce qu'autrement ils risquent d'avoir une amende ou d'aller en prison, mais ils ne vont pas donner l'information exacte.


It is about ensuring that the people who have very little or, indeed, no responsibility for the crisis, in other words, the workers, can keep their jobs. It is essential for them to keep their jobs because otherwise, they cannot live an independent life in freedom and dignity.

L’objectif est de tout faire pour que ceux qui ne sont en rien responsables de la crise, c’est-à-dire les travailleurs, puissent garder leur travail. Il est essentiel qu’ils puissent garder leur emploi, parce que c’est la seule façon pour eux de mener une vie libre et indépendante dans la dignité.


They must be good employers, delivering services and products of a high quality, because otherwise they will lose credibility and they will lose out in the market.

Elles doivent être de bons employeurs et fournir des services et produits de grande qualité, faute de quoi elles perdront toute crédibilité et seront perdantes sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They must be good employers, delivering services and products of a high quality, because otherwise they will lose credibility and they will lose out in the market.

Elles doivent être de bons employeurs et fournir des services et produits de grande qualité, faute de quoi elles perdront toute crédibilité et seront perdantes sur le marché.


It is particularly dishonest to the Turkish people. Is it not more honest to say to Turkey that there are still problems there and that we must address those problems in their own interest, because otherwise they cannot be solved?

Ne serait-il pas plus honnête de déclarer à la Turquie que quelques problèmes subsistent et que nous devons les aborder dans leur propre intérêt, parce que, autrement, ils ne pourront être résolus ?


It is particularly dishonest to the Turkish people. Is it not more honest to say to Turkey that there are still problems there and that we must address those problems in their own interest, because otherwise they cannot be solved?

Ne serait-il pas plus honnête de déclarer à la Turquie que quelques problèmes subsistent et que nous devons les aborder dans leur propre intérêt, parce que, autrement, ils ne pourront être résolus ?


.if the Quebec government wants to have the right to allow the continuance of Catholic or whatever kinds of schools, then they would be very well advised to have the amendment altered to give them that right specifically, because otherwise they are not going to have it and are going to be obliged to use the notwithstanding clause all the time.

[.] c'est que, si le gouvernement québécois veut avoir le droit de maintenir les écoles catholiques ou les écoles rattachées à une confession quelconque, il serait bien avisé d'amender son projet de modification pour lui conférer ce droit de façon expresse. Sinon, il n'aura pas ce droit et il sera obligé de recourir chaque fois à la clause dérogatoire.


Dr. Dykeman: It sounds to me as if there is some agreement between the hospital and this group because otherwise they would have to pay rent on this equipment.

La Dre Dykeman: J'ai l'impression qu'il y a eu un accord entre l'hôpital et ce groupe parce que, sinon, il lui aurait fallu payer la location de cet équipement.


You do not want to have no defence of due diligence for directors because otherwise they have unlimited personal liability for whatever might go wrong in the organization.

Il faut que les administrateurs puissent se défendre sans quoi ils pourront être tenus complètement responsables en cas de problèmes au sein de l'organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because otherwise they' ->

Date index: 2021-05-15
w