Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancestor on the father's side
Ancestor on the mother's side
Ancestors

Vertaling van "because our ancestors " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we sit in the House of Commons today with the privilege of serving our country because our ancestors fought to make it so.

M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, si nous avons le privilège de servir notre pays à la Chambre des communes, c'est parce que nos ancêtres se sont battu pour qu'il en soit ainsi.


Gaspé could provide them with the ideal milieu because our ancestors have lived a similar experience.

La Gaspésie pourrait représenter l'environnement idéal pour eux puisque nos ancêtres ont vécu une expérience similaire.


We consider ourselves guardians of the High Arctic because our ancestors are buried there, and our descendants are continuing to live in those communities and are helping the country assert its sovereignty in the Northwest Passage.

Nous nous considérons comme les gardiens du haut Arctique, parce que nos ancêtres y sont inhumés dans ces localités et que nos descendants continuent d'y vivre et aident le pays à affirmer sa souveraineté sur le passage du Nord-Ouest.


All of us whose roots go back to the people who helped establish the French colony in the New World; all of us who are true Quebecers and proud of it because our ancestors were the ones who built this nation; all of us still living in the province whose largest settlements were once called Stadacona and Hochelaga; those of us, too, whose lives have taken us elsewhere but who have never forgotten our roots; all of us who have succeeded in preserving our language and our culture on a continent that has become English-speaking and even Spanish-speaking — we are all proud to have finally been recognized for what we are: a distinct societ ...[+++]

Nous tous qui avons nos racines chez ceux qui ont participé aux débuts de la colonie française du Nouveau-Monde; nous tous qui sommes Québécois de cœur et fiers de l'être parce que nos ancêtres ont été les premiers bâtisseurs de cette nation; nous qui habitons encore cette province où les principales villes s'appelaient Stadacona et Hochelaga; nous aussi que les circonstances ont amenés à vivre ailleurs mais qui n'avons pas pour autant renié nos racines; nous tous qui avons su conserver notre langue et notre culture dans cette Amé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I voted in favour of this report because, besides making it possible to reach policy decisions that are more comprehensive and reasoned, it echoes the proverb ‘we do not inherit the earth from our ancestors, we borrow it from our children’.

J’ai voté en faveur de ce rapport car, outre la possibilité qu’il offre de prendre des décisions plus globales et raisonnées, il rappelle très bien le proverbe «Nous n’héritons pas de la terre de nos parents, nous l’empruntons à nos enfants».


After all, many of us in this Chamber and many of our ancestors have very often paid a high price fighting for their national languages against the will of an invader or dictator, because we knew that the loss of our language is the loss of the last hope that one day we will be able to be ourselves in our own country.

Après tout, bon nombre d’entre nous dans ce Parlement et bon nombre de nos ancêtres ont très souvent payé un prix très élevé en se battant pour leur langue nationale contre la volonté d’un envahisseur ou d’un dictateur, car nous savions que la perte de notre langue est la perte du dernier espoir qu’un jour nous pourrons être nous-mêmes dans notre propre pays.


I mention this, because my ancestors decided to surrender their freedom and democracy on the promise of social security.

Si je parle de ceci, c’est parce que mes ancêtres ont décidé d’échanger leur liberté et la démocratie contre la promesse d’une sécurité sociale.


I mention this, because my ancestors decided to surrender their freedom and democracy on the promise of social security.

Si je parle de ceci, c’est parce que mes ancêtres ont décidé d’échanger leur liberté et la démocratie contre la promesse d’une sécurité sociale.


Many of us are here today because our ancestors came to Canada as economic migrants, not political or war refugees.

Bon nombre d'entre nous sommes Canadiens parce que nos ancêtres sont venus à titre de migrants économiques, et non de réfugiés de guerre ou de réfugiés politiques.




Anderen hebben gezocht naar : ancestor on the father's side     ancestor on the mother's side     ancestors     because our ancestors     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because our ancestors' ->

Date index: 2024-12-07
w