Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological resources of the sea
Canada's Forests - Rooted in Our Lives
Cost of living
Cost of living index
Improvement of living conditions
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Lifestyle
Living conditions
Living marine resources
Living resources of the sea
Manage live products sale
Manage sale of live products
Managing live products sale
Marine biological resources
Marine living resources
Megatrends
Megatrends ten new directions transforming our lives
Organise sale of live products
Our Living Waters
Pace of life
Social situation
Standard of living
Understand the architecture of a live performance
Understand the structure of a live performance
Way of life

Traduction de «because our lives » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada's Forests - Rooted in Our Lives

Les forêts du Canada - Enracinées dans nos vies




Megatrends: ten new directions transforming our lives [ Megatrends ]

Les dix commandements de l'avenir


living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


manage live products sale | manage sale of live products | managing live products sale | organise sale of live products

organiser la vente de produits vivants


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct


cost of living [ cost of living index ]

coût de la vie [ indice du coût de la vie ]


biological resources of the sea | living marine resources | living resources of the sea | marine biological resources | marine living resources

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That should say that we are together because our lives and our environment are in danger, and that's why we're together.

Cela témoigne bien de notre volonté d'unir nos efforts parce que nos vies et notre environnement sont en danger.


The benefit from discounted fares for students can be substantial: in Vienna, a reduced ticket valid for six months costs €50 for students whose families live in the city and receive family allowances; it costs €100 for those who do not reside in Vienna, and €128.50 for students whose families are not entitled to family allowances because they live in another country.

Les tarifs réduits accordés aux étudiants peuvent représenter une économie importante: à Vienne, un abonnement de six mois coûte 50€ à un étudiant si sa famille réside dans la ville et perçoit des allocations familiales, 100€ si sa famille n’habite pas à Vienne, et 128,50€ si sa famille n’a pas droit aux allocations parce qu’elle vit à l’étranger.


– (FR) Madam President, first of all, I feel it is essential to point out that in this case, as in others, the precautionary principle must prevail, because human lives are at stake. However, if it is to prevail, its application must not result in extreme decisions that would lead citizens to view precaution as ineptitude.

– Madame la Présidente, je pense qu’il est tout d’abord essentiel de rappeler dans ce dossier, comme dans d’autres, que le principe de précaution doit prévaloir dès lors que des vies humaines sont en jeu. S’il doit prévaloir, son application ne doit toutefois pas déboucher sur des décisions extrêmes qui amèneraient les citoyens à considérer la précaution comme une ineptie.


It follows that, even beyond what we have done when the need dictates, for example in relation to security, criminal law and the fight against terrorism, we are now addressing those who need rules and dispute settlements that apply throughout Europe, because they live, by definition, in their country but also elsewhere, because they work and because they have relationships with everyone across Europe.

De cette façon, au-delà même de ce que nous avons fait sous la pression de la nécessité, par exemple en matière de sécurité, de droit pénal et de lutte contre le terrorisme, nous nous adressons aujourd’hui à ceux qui ont besoin de règles et de règlement des litiges qui s’appliquent partout en Europe, parce qu’ils vivent, par définition, dans leur pays mais aussi partout ailleurs, qu’ils travaillent et qu’ils ont des relations avec tout le monde dans l’ensemble de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must have something to set against ideologies that tend towards extremism and radicalism and find their ultimate expression in terrorist acts and suicide bombings, and that something is a society whose citizens live together and stand by each other because they live in a society that they share, that is worth living in and worth working for, and in the construction of which they had – and have – a part.

Nous devons avoir quelque chose à opposer aux idéologies qui versent dans l’extrémisme et le radicalisme et trouvent leur expression ultime dans le terrorisme et les attentats-suicides. Et ce quelque chose, c’est une société où les citoyens cohabitent et se soutiennent parce qu’ils partagent une vie en communauté; une société qui vaut la peine, pour laquelle ils ont envie de travailler et à la construction de laquelle ils ont participé ou participent encore.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think it is clear that the primary objective of all of us here is to do everything possible to save all the hostages – French, Italian and Iraqi alike – because all lives are equally valuable. To achieve this, however, generic words and statements are not enough.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que notre objectif premier à tous ici présents est de faire tout ce qui est possible pour sauver tous ces otages, qu’ils soient français, italiens ou irakiens, parce que toutes les vies ont la même valeur. À cette fin, les paroles et les déclarations génériques ne suffisent toutefois pas.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think it is clear that the primary objective of all of us here is to do everything possible to save all the hostages – French, Italian and Iraqi alike – because all lives are equally valuable. To achieve this, however, generic words and statements are not enough.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que notre objectif premier à tous ici présents est de faire tout ce qui est possible pour sauver tous ces otages, qu’ils soient français, italiens ou irakiens, parce que toutes les vies ont la même valeur. À cette fin, les paroles et les déclarations génériques ne suffisent toutefois pas.


Throughout the world, Canada is envied because our living conditions are so good.

Partout au monde on envie le Canada tellement nos conditions de vie sont bonnes.


Canadians are outraged and alarmed to learn that the government has been keeping every detail of their lives on a computer disk, first because the government has been doing it by stealth, second, because the government has abused our trust too many times in the past, and third, because our personal lives are none of the government's business.

Les Canadiens sont scandalisés et inquiets d'apprendre que le gouvernement conserve tous les détails de leur vie personnelle sur un disque informatique. Leur réaction tient au fait que, premièrement, le gouvernement a agi de la sorte à la dérobée; deuxièmement, il a abusé de leur confiance un trop grand nombre de fois dans le passé; et, troisièmement, le gouvernement n'a pas à se mêler de notre vie personnelle.


As we know, they are doing it under trying conditions because of our ageing population, because of pressure on the public service, because our fellow citizens are living longer and need services more frequently.

On sait qu'ils le font dans des conditions exigeantes, parce que la population vieillit, parce qu'il y a une pression sur les services publics, parce que nos concitoyens vivent plus longtemps et ont besoin plus fréquemment de services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because our lives' ->

Date index: 2022-12-06
w