Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because she understood " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Women—and by the way, the lady who was supposed to be making this presentation made sure I understood the difficulties with the pregnancy provisions; she's not here because she's due in a month—in our industry don't qualify for pregnancy leave, for the most part.

Les femmes—à propos, la dame qui devait faire cet exposé s'est assurée que je comprenais à fond les difficultés que posent les dispositions relatives au congé de maternité; si elle n'est pas là aujourd'hui, c'est parce qu'elle va accoucher dans un mois—qui travaillent dans notre industrie ne sont généralement pas en mesure de profiter du congé de maternité.


Well, I can tell you that my mother, who had never used a mobile phone, bought one in order to communicate with her grandchildren because she understood that this was the only way they could call her.

Je peux vous dire que ma mère qui ne s’était jamais servie d’un téléphone portable en a acheté un pour pouvoir communiquer avec ses petits-enfants. En effet, elle a compris qu’il s’agissait du seul moyen qu’ils avaient de lui téléphoner.


– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate our rapporteur, Mrs Merkies, on her excellent work, because she has unpicked the content of the report and concentrated on the more relevant aspects for our group, such as social innovation – understood as innovation by workers and the public – the incentive provided by the public procurement of innovative and green products and services, and the need to improve the access to finance on the part of SMEs.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter notre rapporteure, Mme Merkies, pour son excellent travail, car elle a réussi à dévoiler le contenu du rapport et s’est concentrée sur les aspects les plus intéressants pour notre groupe, à savoir l’innovation sociale – qu’il faut interpréter comme l’innovation par les travailleurs et les citoyens –, les mesures d’incitations offertes par les marchés publics de produits et de services innovants et respectueux de l’environnement, et la nécessité d’améliorer l’accès des PME aux financements.


Sarah Palin was criticised because she did not know what the Bush doctrine was, but I wonder whether MEPs have understood that we have just voted for the Bush doctrine today.

Sarah Palin a été critiquée parce qu’elle ne connaissait pas la doctrine Bush, mais je me demande si les députés européens comprennent que nous venons de voter la doctrine Bush aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before establishing relations – the need for which we understood – we consulted Aung San Suu Kyi and she expressly concurred in our decision because she understood the need for us to do the job and that we would actually do it. So we did check that and she concurred with it.

Avant d’établir des relations - que nous estimions nécessaires -, nous nous sommes concertés avec Aung San Suu Kyi, qui a explicitement adhéré à notre décision parce qu’elle comprenait que nous devions mener cette mission et que nous la réaliserions véritablement. Nous l’avons donc vérifié et elle a exprimé son approbation.


Before establishing relations – the need for which we understood – we consulted Aung San Suu Kyi and she expressly concurred in our decision because she understood the need for us to do the job and that we would actually do it. So we did check that and she concurred with it.

Avant d’établir des relations - que nous estimions nécessaires -, nous nous sommes concertés avec Aung San Suu Kyi, qui a explicitement adhéré à notre décision parce qu’elle comprenait que nous devions mener cette mission et que nous la réaliserions véritablement. Nous l’avons donc vérifié et elle a exprimé son approbation.


She understood the importance of getting the chemical approved because 1,800 jobs across the country were at risk, 300 of them in the constituency I represent here in the House of Commons.

Elle a compris l'importance de faire approuver ce produit chimique parce que dans l'ensemble du pays 1 800 emplois étaient en danger, dont 300 dans la circonscription que je représente ici à la Chambre des communes.


The Minister of Finance admitted that it was an honest mistake; the Deputy Prime Minister resigned because she thought she had understood, along with many other people, that the Prime Minister had promised to scrap the GST, and this was the Minister of Finance's understanding as well, because he said it was an honest mistake.

Le ministre des Finances a admis que c'était une erreur de parcours de bonne foi; la vice-première ministre a démissionné parce qu'elle avait cru comprendre, comme bien du monde, que le premier ministre avait promis de l'abolir, et le ministre des Finances aussi a compris ça, puisqu'il a dit que c'était une erreur de bonne foi.


She wanted to see where the money was growing because she understood money grew if you put it in the bank.

Elle voulait voir où l'argent croissait, parce qu'elle avait compris que l'argent croissait si on le mettait dans une banque.


She was a woman of great vision, because as of 1920, she understood that poverty was a very significant problem, as well as housing and malnutrition caused by poverty.

C'était une femme de grande vision, puisqu'en 1920, elle avait constaté que la pauvreté était un problème très important, de même que le logement et la malnutrition engendrés par la pauvreté.




Anderen hebben gezocht naar : because she understood     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because she understood' ->

Date index: 2023-04-07
w