Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
Deliver arguments in favor of others
Is someone else using your social insurance number?
One person's junk is someone else's treasure
Work for someone else
Your trash may be someone else's treasure

Traduction de «because someone else » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]

ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

défendre d’autres personnes


work for someone else

travailler pour une autre personne


Is someone else using your social insurance number?

Quelqu'un d'autre utilise-t-il votre numéro d'assurance sociale?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When Canadian companies are abiding by the rules and being responsible but have been defeated in getting a chance to explore for a certain resource because someone else outbid them under the table, we have to develop international rules and regulations to ensure it does not happen.

Nous devons élaborer des règles et une réglementation internationales pour éviter que les entreprises canadiennes qui respectent les règles et agissent de manière responsable ne perdent pas la chance d'exploiter une certaine ressources au profit d'un soumissionnaire qui a remis des pots-de-vin.


The General Court argues that these principles must be balanced with ‘respect for legality’ and that trademark applicants may not rely on prior decisions to secure an identical decision, because the prior decision was a ‘possibly unlawful act committed to the benefit of someone else’; therefore, the court found that ‘such an examination must be undertaken in each individual case’ (paragraph 69 of the contested decision).

Le Tribunal fait valoir que ce principe doit être mis en balance avec le «respect de la légalité» et que les demandeurs ne peuvent pas se prévaloir de décisions antérieures pour obtenir une décision identique parce que celle-ci était une «illégalité éventuelle commise en faveur d’autrui»; en conséquence, le Tribunal a jugé qu’ «un tel examen doit avoir lieu dans chaque cas concret» (point 69 de la décision attaquée).


In this case, a person would have to change phone numbers all through one's entire life because someone else has stolen the person's identity information.

De plus, la victime dans un tel cas est obligée de changer de numéro de téléphone jusqu'à la fin de ses jours parce qu'on a volé ses renseignements personnels.


That is not to be taken away just because we choose, or because someone else chooses on our behalf, to say that we are not members of a political party and we choose not to join another political party of the House.

Nous ne devrions pas en être privés juste parce que nous avons choisi de dire, ou parce que quelqu'un a décidé pour nous, que nous n'étions pas députés d'un parti politique et que nous avons décidé de ne pas nous joindre à un autre parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore not an identity crusade or an attempt to cause problems for this or that government, but a denunciation of the fact that, in today’s world, people are dying because they believe in Christ or are being discriminated against because their faith is different from someone else’s.

Il ne s’agit donc pas d’une croisade identitaire, ni d’une tentative d’embarrasser tel ou tel gouvernement, mais de la dénonciation du fait que, dans notre monde, des personnes meurent parce qu’elles croient au Christ ou subissent des discriminations du fait de convictions différentes de celles des autres.


It is therefore not an identity crusade or an attempt to cause problems for this or that government, but a denunciation of the fact that, in today’s world, people are dying because they believe in Christ or are being discriminated against because their faith is different from someone else’s.

Il ne s’agit donc pas d’une croisade identitaire, ni d’une tentative d’embarrasser tel ou tel gouvernement, mais de la dénonciation du fait que, dans notre monde, des personnes meurent parce qu’elles croient au Christ ou subissent des discriminations du fait de convictions différentes de celles des autres.


Someone has helped someone else obtain an illicit dollop of taxpayers’ money, and, if I know the system, no one will be held liable because, of course, no one knew anything.

Quelqu’un a aidé une autre personne à obtenir une bonne part de l’argent des contribuables de façon frauduleuse et, si je connais bien le système, personne ne sera tenu responsable.


So this is want I wanted to highlight – and I have taken several minutes to do so – because there is something unhealthy here, although some of the amendments are, shall we say, more than honourable and a group of 233 members could have represented the amendments on someone else's behalf.

Donc, je tiens à souligner ceci - et j'ai pris beaucoup de minutes pour le faire - parce qu'il y a quelque chose de boiteux, alors que d'autres amendements sont tout à fait, disons, plus qu'honorables, un groupe qui a 233 députés aurait pu représenter les amendements pour d'autres.


Today, he has the same salary, because someone else pays for incidentals and costs directly related to his job in Ottawa.

Actuellement, il a le même salaire parce que les dépenses incidentes ou inhérentes à effectuer son travail à Ottawa sont déjà défrayées par un autre.


Does the justice minister really- The Speaker: Colleagues, even though we are quoting other people in this House sometimes terms which could not be attributed to ourselves, that is to say, questioning the honesty of another member, should not be imposed because someone else said them.

Le ministre de la Justice . Le Président: Chers collègues, même si l'on cite d'autres personnes à la Chambre, on ne devrait jamais utiliser un langage non parlementaire remettant en question, comme dans ce cas-ci, l'honnêteté d'un autre député, sous prétexte que ce sont là les paroles de quelqu'un d'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because someone else' ->

Date index: 2021-05-09
w