Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make Something Good Happen - Be an Organ Donor
Translation

Vertaling van "because something happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Make Something Good Happen - Be an Organ Donor

Soyez généreux - faites don de vos organes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But on Monday, September 18, 2000, the highest priority is organized crime because something happened to move the government in that direction.

Mais, le lundi 18 septembre 2000, la priorité absolue c'est le crime organisé parce qu'il s'est produit quelque chose qui a poussé le gouvernement dans cette direction.


We couldn't seek to extradite or get somebody just because something happened around the world but there were no Canadians involved.

Nous ne pourrions demander l'extradition de quelqu'un simplement parce qu'un incident s'est produit quelque part dans le monde sans pour autant mettre en cause des Canadiens.


However, when something happens within the treaties and we do not want to create something arbitrarily outside the bounds of the treaties, because some people are considering doing this, it is clear to the European Parliament that the institution at the heart of this must be the central institution within the framework of the treaties, namely the Commission.

Cependant, lorsque quelque chose se passe dans le cadre des traités et que nous ne voulons pas créer arbitrairement quelque chose qui dépasse les limites des traités, ce que certains envisagent précisément, il est clair pour le Parlement européen que l’institution au cœur de ce dossier doit être l’institution centrale dans le cadre des traités, à savoir la Commission.


I rise just briefly to interject, because something happened in the province of Manitoba in my home city of Winnipeg and, Mr. Speaker, in your home riding, just this last year, something of which everybody in the House should take note.

Je voudrais intervenir brièvement parce que quelque chose s'est passé dans ma ville natale de Winnipeg, au Manitoba, et dans votre circonscription, monsieur le Président, tout juste l'an dernier, quelque chose dont tout le monde à la Chambre devrait prendre en note.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, I agree totally with the Commissioner when he said that we must transport our safety standards throughout the world, because if something happens in the Gulf of Mexico or anywhere else, we are not immune to the fall-out from it.

Deuxièmement, je suis entièrement d’accord avec le commissaire lorsqu’il dit que nous devons transmettre nos normes de sécurité partout dans le monde, parce que si quelque chose arrive dans le golfe du Mexique ou n’importe où ailleurs, nous ne sommes pas à l’abri des retombées.


The passport was valid in vain, and we got all the stamps in it in vain, because something could always happen at the border.

Le passeport avait beau être valide et présenter tous les tampons requis, quelque chose pouvait toujours se passer à la frontière.


Lloyd’s of London is a large institution, which still enjoys worldwide credibility, but clearly, at some point, something happened, there was some error, because, otherwise, there would not have been this proliferation of cases reported by the citizens.

La Lloyd’s of London est une grande institution, qui jouit toujours d’une crédibilité mondiale, mais d’évidence, à un moment donné, il est advenu quelque chose, il y a eu une erreur, sans quoi, il n’y aurait pas eu cette prolifération de cas signalés par les citoyens.


We progressed thanks to the great help of the European Commission, which submitted a series of proposals, thanks to the contribution made by Mr Prodi, and we also progressed, I believe, because something particularly positive happened during these six months: all the European countries realised that we need to progress. We need to create.

Nous avons progressé grâce à l’aide importante de la Commission européenne, qui a avancé une série de propositions, grâce à la contribution de M. Prodi. Nous avons également progressé parce que quelque chose de particulièrement positif s’est passé durant ces six mois: tous les pays européens ont réalisé que nous devions progresser.


[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madam Speaker, I had prepared a speech, but I am going to have to leave half of it out, because something happened during question period which I find extremely important.

[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madame la Présidente, j'avais préparé un discours et je vais être obligée d'en mettre la moitié de côté, parce qu'il s'est passé aujourd'hui un incident, à la période des questions, que j'estime extrêmement important.


He stood up in his individual capacity because something happened in committee.

Il a soulevé une question de privilège à titre individuel suite à quelque chose qui s'est passé au comité.




Anderen hebben gezocht naar : because something happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because something happened' ->

Date index: 2024-09-16
w