With respect to the declaration provisions, if that same applicant who wanted to cut 400 cubic metres of timber went in for his or her application to the Yukon government and there were concerns because the application was in a sensitive area, such a caribou calving area, the territorial government could declare or elevate that activity to the level where an assessment would be required, because of the special circumstances involving it being in a sensitive area.
Pour ce qui est des dispositions sur la déclaration, si ce même promoteur qui voulait couper 400 mètres cubes de bois présentait sa demande au gouvernement du Yukon, et si le projet suscitait des préoccupations parce que les arbres que l'on propose de couper se trouvent à un endroit sensible, par exemple une aire de mise-bas du caribou, le gouvernement territorial pourrait, au moyen d'une déclaration, élever cette activité à un niveau où l'évaluation deviendrait obligatoire, à cause de circonstances spéciales, à savoir le lieu sensible.