There are two reasons for this. Firstly, because we have adopted extremely urgent measures which are already being applied in advance, and secondly, because part of the Erika I and Erika II packages are already in force and are obliging, for example, countries which have not been carrying out port controls, to do so.
Et ceci pour deux raisons: premièrement, parce que nous avons adopté des mesures extrêmement urgentes qui sont déjà appliquées de façon anticipée et deuxièmement, parce qu’une partie des paquets Erika I et Erika II est déjà en vigueur et oblige, par exemple, les pays qui n’effectuent pas de contrôles dans les ports de le faire.