Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because they've left " (Engels → Frans) :

Is the government considering a national ID card because they've left what they would surely, by the logic of their position on vouching, consider must be another gap?

Les ministériels envisagent-ils de créer une carte d'identité nationale parce qu'ils ont laissé passer ce qui constitue sans doute pour eux, selon la logique de leur position sur le recours à un répondant, une autre lacune?


They've started to do some of that, but not because they're being benevolent. It's because they've had their hand forced.

Si les exploitants de la tour ont entrepris certains de ces travaux, ce n'est pas par bienveillance, c'est parce qu'on leur a tordu le bras.


They could say they've already been punished to such a high degree that there's no way the courts could then punish them even more, because they've already been punished under the exclusive authority of the Senate.

Ils pourraient se dire punis à un degré tel que les tribunaux ne pourraient absolument pas les punir davantage. Ils auraient été punis en vertu de l'autorité exclusive du Sénat.


Rural areas conceal unemployment as the figures are small compared to those out of work in urban areas — yet they face an additional problem of access to help from job centres which are urban-based and often suffer from declining rural public transport. Unemployment may be low because so many young people have left in search of training, education or employment, while many who remain work for low wages.

Dans les zones rurales, le chômage n’est pas perceptible vu le niveau bien inférieur des chiffres par rapport à ceux des zones urbaines. Elles sont toutefois confrontées au problème supplémentaire de l’accès à l’aide des services fournis par les centres pour l’emploi, qui sont établis en ville, et souffrent par ailleurs d’une diminution de l’offre de transports publics.


* The legislator determines to what extent defining and implementing the measures can be left to the parties concerned because of the experience they are acknowledged to have gained in the field.

* Le Législateur détermine dans quelle mesure la définition et la mise en oeuvre des mesures d'application peuvent être renvoyées aux parties concernées du fait de leur expérience reconnue en la matière.


96. Stresses the need to boost the protection of minors in the context of international transfers; takes the view that international transfers are potentially dangerous for young athletes, who are extremely vulnerable because they have left their families and countries at a young age and should therefore receive ongoing attention from sports organisations;

96. insiste sur la nécessité d'un renforcement de la protection des mineurs dans les transferts internationaux; estime, en effet, que les transferts internationaux sont potentiellement dangereux pour de jeunes athlètes qui, ayant quitté leur famille et leur pays de façon précoce, sont particulièrement vulnérables et devraient donc faire l'objet d'une attention soutenue de la part des organisations sportives;


In short, if journalists are dismissed only because they have left-wing views or only because they have conservative views, we should protest.

En d’autres termes, lorsque des journalistes perdent leur emploi uniquement parce qu’ils sont à gauche ou uniquement parce qu’ils sont conservateurs, nous devrions protester.


Today in the north end, in other low-income communities in Winnipeg, Manitoba, and in Canada, many individuals and families are paying those same ATM fees not because they've left their financial institutions but because their financial institutions have left them.

Mais à l'heure actuelle, dans le quartier nord et dans d'autres quartiers à faible revenu de Winnipeg, au Manitoba et au Canada en général, de nombreuses personnes et familles paient ces mêmes frais d'utilisation de GA, non pas parce qu'elles ont abandonné leurs institutions financières, mais plutôt parce que leurs institutions financières les ont abandonnées.


Such checks should also be carried out in respect of bovine animals not yet claimed but which could be subject to an aid application in the future because such animals, due to the set-up of several of the bovine aid schemes, are, in many cases, only claimed for aid after they have already left the holding.

Il y a lieu également de réaliser des contrôles en ce qui concerne les animaux de l'espèce bovine n'ayant pas encore fait l'objet d'une demande, mais pour lesquels une aide pourrait être sollicitée à l'avenir, dans la mesure où ces animaux, en raison des mécanismes inhérents à plusieurs des régimes d'aide aux bovins, ne font souvent l'objet d'une demande d'aide qu'après leur départ de l'exploitation.


Senator Dallaire: Mr. Coyle, you've been working with the Obama administration and they haven't crashed the program, although they could because they've been doing some nasty things to the rest of the forces with regard to the budget.

Le sénateur Dallaire : Monsieur Coyle, vous avez collaboré avec l'administration Obama, qui n'a pas supprimé le programme, bien qu'elle aurait pu le faire, vu qu'elle a pris quelques mauvaises mesures à l'égard du reste des forces armées en effectuant des compressions budgétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

because they've left ->

Date index: 2021-06-01
w