We do not need this sort of muddy motion that suggests we want to show no confidence today but have the effect later because the opposition parties are afraid to face Canadians and say that they are taking them back to the polls during t
he Christmas season because they could not wait four to eight weeks, which is what the Prime Minister committed to do, and to have the election in the spring (1120) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I know colleagues from all parties probably would like to ask the government House leader some questions so I will endeavour to keep this short, although I could probably go on for
...[+++]an hour in response to what we just heard.Cela ne vaut rien, une motion qui, comme celle-ci, exprime de la défiance envers le gouvernement, mais ne prendra effet que plus tard parce que les partis d'opposition ont peur de dire ouvertement aux Canadiens que, incapables d'attendre de quatre
à huit semaines pour que les élections aient lieu au printemps, comme le premier ministre l'a promis, ils vont les forcer à retourner aux urnes en pleine saison des fêtes (1120) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, comme des députés de tous les partis voudraient probablement poser des questions au leader du gouvernement à la Chambre, je serai bref même si je pourr
...[+++]ais commenter pendant une heure encore les propos qu’on vient d’entendre.