Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because they would offer far greater » (Anglais → Français) :

I would like to see more work go into evaluating different types of technologies, the closed systems and things like that, because they would offer far greater protection against escapes and things like that.

J'aimerais que l'on s'attache davantage à l'évaluation de différentes technologies, les systèmes fermés et autres choses du genre, étant donné qu'ils offriraient une plus grande protection contre les échappements et autres choses du genre.


I can see where they would have problems in Europe because they have a far greater concentration of population.

Je comprends que cela pose des problèmes en Europe, étant donné que la concentration de la population est de loin beaucoup plus importante.


The Reform Party will not tell us that the tax credit they would receive on that donation would be far greater than they would receive giving the $100,000 to me.

Le Parti réformiste se garde bien de dire que le crédit d'impôt alors accordé pour ce don serait nettement supérieur à celui qui serait accordé si ces 100 000 $ m'étaient versés à moi.


Women make up a far higher proportion of poor workers because they are offered unsuitable part-time work, working hours split into two or three shifts per day and insecure contracts, especially in sectors such as supermarkets, cleaning, personal services and retirement homes.

Ainsi, les femmes sont bien plus nombreuses parmi les travailleurs pauvres justement en raison des propositions qui leurs sont faites de travail à temps partiel non souhaité, d'horaires en 2 ou 3 plages par jour et de contrats précaires, en particulier dans les secteurs de la grande distribution, le nettoyage, les services à la personne et les maisons de retraite.


You speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules. I am sorry but the two terms are absolutely contradictory, because they would require restructuring and we know very well that restructuring causes greater poverty in these countries.

Vous parlez d’un côté de flexibilité et de l’autre de règles de l’OMC – je suis désolée, ces deux termes-là sont absolument contradictoires, car ils demandent des mises à niveau et, aujourd’hui, les mises à niveau, ont le sait très bien, entraînent un appauvrissement de ces pays-là.


Migrants support their families with money earned in the EU, but their contribution to the development of their countries of origin would be far greater if they worked and created wealth not abroad, but in their own countries.

Les migrants subviennent aux besoins de leur famille grâce à l’argent gagné au sein de l’UE. Leur contribution au développement de leur pays d’origine serait bien plus importante s’ils travaillaient et créaient de la richesse non pas à l’étranger mais dans leur propre pays.


– (FR) Madam President, you are an eminent specialist on the ancient Japan of the Tokugawa era, during which people were deliberately kept in ignorance of laws deemed to be state secrets, knowledge of which was restricted to a small number of great lords, because it was thought that in this way people would retain far greater respect for standards about which they knew nothing.

- Madame le Président, vous êtes une éminente spécialiste du Japon ancien de l’époque Tokugawa, au cours de laquelle on conservait le peuple volontairement dans l’ignorance des lois classées secret d’état et dont la connaissance était réservée à un petit nombre de grands seigneurs, car l’on pensait qu’ainsi, le peuple était maintenu dans un respect beaucoup plus grand de normes dont il ignorait tout.


With regard to the environmental aspects, I would like to say that there are certain amendments which we cannot however accept, such as Amendments Nos 1, 5, 6, 25 – someone mentioned this one earlier; but I am sorry, we cannot accept it - 37, 41, 44, 60 and 66, because they would imply an additional burden which we cannot take on or because they would extend this proposal too far.

En ce qui concerne les aspects environnementaux, je voudrais vous dire qu’il y a certains amendements que nous ne pouvons néanmoins pas accepter, tels les amendements 1, 5, 6, 25 -précédemment quelqu’un s’y était référé ; nous le regrettons, nous ne pouvons pas l’accepter -, 37, 41, 44, 60 et 66, parce que cela signifierait une charge supplémentaire que nous ne pouvons pas assumer ou cela pourrait signifier aller trop loin dans cette proposition.


Therefore what we would really end up with would be more efficient programs, more cost effective programs. These programs in the end would not only save the federal government money, but would save the provincial governments money because they would be far more efficient.

Après notre réforme, nous aurons des programmes beaucoup plus efficaces et moins coûteux qui permettront au gouvernement fédéral et aussi aux provinces de réaliser d'importantes économies.


They talked about renewing research in Star Wars, bio-nuclear and other weapons systems because they would offer advantages to America internationally.

Ils parlaient de relancer les recherches sur la Guerre des étoiles, sur les systèmes bionucléaires et d'autres systèmes d'armements qui offriraient des avantages internationaux à l'Amérique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because they would offer far greater' ->

Date index: 2022-01-24
w