Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because this government took aggressive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is so because the government took concrete steps that led to this improvement. I can guarantee that people would not have acted voluntarily, if it had not stepped in.

C'est parce que le gouvernement a pris des mesures concrètes qu'on en est arrivés là, car je vous garantis que les gens ne l'auraient pas fait volontairement.


It is because this government took aggressive and pre-emptive action: $200 billion in tax cuts, key investments in Canadians and debt reduction.

Parce que le gouvernement a adopté des mesures énergiques et préventives: des réductions d'impôt de 200 milliards de dollars, des investissements clés dans les Canadiens et la réduction de la dette.


In summary, I am not against this bill but there are still some unresolved issues because this government took its time and did not adequately plan for this review of the Bank Act.

En résumé, je ne suis pas contre ce projet de loi, mais par contre, plusieurs questions vont rester en suspens puisque ce gouvernement a pris son temps et a mal planifié cette révision de la Loi sur les banques.


Well, did you know that two governments took the Commission to the Court of Justice because the Commission had put in place a mechanism for helping the poorest in Europe?

Eh bien, saviez-vous qu’il y a deux gouvernements qui ont mis la Commission devant la Cour de justice parce que la Commission avait mis en place un mécanisme d’aide pour les gens les plus pauvres en Europe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me repeat here today that the most substantial exercise in reforming this House – the attempt to provide ourselves with a statute which took so many years and which secured a majority in this House – failed because of governments, not because of our will.

Permettez-moi de répéter ici aujourd’hui que l’exercice le plus considérable de réforme de ce Parlement - la tentative visant à nous offrir un statut qui a été si longue et qui a obtenu la majorité au sein de cette Assemblée - a échoué à cause des gouvernements et non de notre volonté.


Let me repeat here today that the most substantial exercise in reforming this House – the attempt to provide ourselves with a statute which took so many years and which secured a majority in this House – failed because of governments, not because of our will.

Permettez-moi de répéter ici aujourd’hui que l’exercice le plus considérable de réforme de ce Parlement - la tentative visant à nous offrir un statut qui a été si longue et qui a obtenu la majorité au sein de cette Assemblée - a échoué à cause des gouvernements et non de notre volonté.


I just wonder – the Council is not here – where the ministers are who signed it because it is high time the governments took action here.

Je me demande simplement - le Conseil n’est pas ici - : où sont les ministres qui ont signé cela ? Car le moment est venu que les gouvernements s’activent.


The current administration did not take over under the conditions faced by, what will hopefully be the future government in Belgrade, because the previous government in Croatia stepped down after free and fair elections, and then a new government took office.

Le gouvernement actuel n’est pas arrivé au pouvoir dans les mêmes circonstances que celui qui, nous l’espérons, arrivera bientôt au pouvoir à Belgrade : au contraire, le gouvernement Croate en place a démissionné après des élections équitables et libres pour céder le pouvoir à un nouveau gouvernement.


My question is really this. Would the member not acknowledge that this is a classic case of politicians, and in this case even the government because the government took a similar position, sending producers precisely the wrong signal at the wrong time?

Ma question est celle-ci: le député ne reconnaît-il pas que c'est là un exemple type de situation où les politiciens et, dans le cas présent, le gouvernement lui-même, car ce dernier a adopté une position semblable, ont envoyé aux producteurs précisément le mauvais signal au mauvais moment?


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the clinics that the member refers to comply with the Canada Health Act because this government took action to make sure they did.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, les cliniques dont parle la députée se conforment aux règles de la Loi canadienne sur la santé parce que le gouvernement a pris des mesures pour veiller à ce qu'il en soit ainsi.




D'autres ont cherché : because this government took aggressive     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because this government took aggressive' ->

Date index: 2023-12-04
w