Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because traffic goes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I travel Highway 401 in Toronto, I can go 20 kilometres over the speed limit, because all the traffic goes at 20 kilometres over the speed limit.

Sur l'autoroute 401 à Toronto, je peux aller 20 kilomètres au-dessus de la vitesse permise parce que tout le trafic roule à cette vitesse.


If there is money left over after we do that, either because the traffic was higher than we thought, therefore we got more revenue, or our expenses were a bit lower, because we were more efficient, or a combination of both, that money goes into what we call a rate stabilization account.

S'il reste de l'argent une fois que nous avons pris toutes ces dépenses en compte, soit que la circulation aérienne a été plus intense que prévu, ce qui a contribué à faire augmenter nos recettes, soit que nos dépenses sont légèrement inférieures, parce que nous avons été plus efficients, soit par la combinaison des deux, nous dirigeons cet excédent dans ce que nous appelons le fonds de stabilisation des taux.


Has the Commissioner travelled by road in South Asia where, with deep respect, his reference to the highway code could, in many cases, be considered laughable, because traffic goes very quickly on either side of the road and in both directions at the same time, which obviously leads to road accidents, certainly when there are lorries going around and people driving in rickshaws as well?

Le commissaire a-t-il emprunté les routes en Asie du Sud où, sauf son respect, sa référence au code autoroutier peut souvent être considérée comme risible, car le trafic est très rapide de part et d'autre de la route, dans les deux sens en même temps, ce qui entraîne manifestement des accidents, surtout en présence de poids lourds et lorsque des rickshaws zigzaguent entre ceux-ci?


On the tanker traffic issue, I'm not aware of our having participated in consultations or having been consulted, in part because we are not aware of tanker traffic that goes within the ten-kilometre area.

Pour ce qui est du passage de pétroliers, à ma connaissance, nous n'avons pas participé aux consultations, ou on ne nous a pas consultés à ce sujet, en partie, parce que nous ne sommes pas au courant du passage de pétroliers à l'intérieur de la zone de 10 kilomètres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will not only ensure our independence by providing a signal that could replace the American GPS signal, for example when that service is down, but it also goes much further, because it will provide services that are not currently available through GPS: the tracking of people in distress, which is also essential to the role that Europe must play in relation to its citizens, or the establishment of a safety of life service that is particularly suited to air traffic management.

Il permet non seulement d'assurer notre indépendance en fournissant un signal qui pourra se substituer au signal GPS américain, notamment en cas d'interruption, mais il va aussi bien plus loin, car il permettra de disposer de services que le GPS ne peut offrir aujourd'hui: la localisation de personnes en détresse; cela aussi est très important pour le rôle que l'Europe doit jouer auprès de nos concitoyens, ou la mise en place d'un système de sauvegarde de la vie, particulièrement adapté à la navigation aérienne.


As for law enforcement in Gatineau Park—and I can tell you that I already know the answer because I have already been pulled over in one of these places— if I were pulled over on land belonging to Mirabel Airport and I am a Quebec resident and I am on Highway 640 which goes by Mirabel, or if I were on land belonging to Dorval Airport or yet again on a military base, in what language would the traffic ticket be written?

Pour ce qui est de l'application de la loi dans le parc de la Gatineau et je vous dis que je connais la réponse parce que je me suis déjà fait arrêter dans un de ces endroits , si je me faisais arrêter sur le territoire de l'aéroport de Mirabel alors que je réside à Québec et que je prends la 640 en passant par Mirabel, ou sur le territoire de l'aéroport de Dorval ou encore sur une base militaire, en quelle langue la contravention serait-elle rédigée?


Given the growing importance of heavy traffic and because of the just-in-time delivery system, because there are no more stocks and hardly any storage, because life goes on 24 hours a day on CanadaÂs roads, could we not apply such measures?

Compte tenu de l'importance de plus en plus grande du trafic lourd, et à cause du just in time, du just in delivery, du fait qu'il n'y a plus d'inventaires, qu'il n'y a presque plus d'entreposage, que tout se fait 24 heures par jour sur les routes du pays, de telles mesures ne pourraient-elles pas être mises de l'avant?




Anderen hebben gezocht naar : because traffic goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because traffic goes' ->

Date index: 2024-09-14
w