Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because we've spent " (Engels → Frans) :

This is because neither the Member States nor the Commission already have concrete policy options on which the extra money could be spent.

En effet, ni les États membres ni la Commission n'ont actuellement des options politiques concrètes auxquelles les ressources supplémentaires pourraient être consacrées.


Given the need for prior authorisation and the time taken to obtain it, a fair number of anti-drug-trafficking operations end in failure on the high seas because the time spent waiting for authorisation is time lost in attempting to apprehend the vessel suspected of engaging in illicit activities.

Cette obligation d'autorisation préalable et le délai nécessaire pour son obtention entraînent, pour d'assez nombreuses opérations de lutte contre le trafic de drogue, un échec dès lors qu'elles ont pour cadre la haute mer. En effet, la période passée à attendre l'obtention d'une autorisation préalable est un laps de temps crucial, gaspillé pour appréhender le navire à bord duquel la commission d'une infraction est suspectée.


If the cyanides have been destroyed, spent potlinings are assigned to Part II entry AB120 because they contain Y32, inorganic fluorine compounds excluding calcium fluoride.

Si les cyanures ont été détruits, les produits de garnissages usés sont affectés à la rubrique AB120 de la partie II, car ils contiennent des composés inorganiques fluorés à l'exclusion du fluorure de calcium, relevant de la rubrique Y32.


(d)Basel entry A4050 includes spent potlinings from aluminium smelting because they contain Y33 inorganic cyanides.

d)la rubrique A4050 de l'annexe VIII de la convention de Bâle comprend les produits de garnissage usés de cuves d'électrolyse (vieilles brasques) utilisées pour la fusion de l'aluminium, car ils contiennent des cyanures inorganiques relevant de la rubrique Y33.


Not because I have spent so much time recently with lobbyists from one side or another over sumptuous dinners, but because depending on how you look at it, what is on offer is either too much or too little.

Non pas parce que, ces derniers temps, j'ai pris part à des dîners excellents à l'invitation des groupes de pression de l'un ou l'autre côté, mais parce que, selon la manière de voir les choses, la chère me paraît soit trop abondante soit trop frugale.


What is even less acceptable, however, is the fact that people who are political refugees – and I have a great deal of respect for political exiles, because I myself spent many years in exile – take advantage of the countries in which they now live, particularly France, for example, and make threats to exact reprisals on the interests of other countries, such as, for example, Portugal, in order to achieve a political end.

Mais ce qui est encore plus intolérable, c'est que des réfugiés politiques - j'ai beaucoup de considération pour les exilés politiques, car je l'ai été moi même pendant de nombreuses années - profitent de l'hospitalité des pays qui les accueillent, notamment la France, pour proférer des menaces de représailles contre les intérêts d'autres pays, comme le Portugal, par exemple, en vue d'obtenir des résultats politiques.


I very much hope to visit Kaliningrad myself in the early part of next year, and not just because Immanuel Kant spent the whole of his life there.

J'espère vivement me rendre personnellement à Kaliningrad au début de l'année prochaine, et pas uniquement parce qu'Emmanuel Kant y a passé toute sa vie.


– (ES) Madam President, I am one of those MEPs who need to travel for 24 hours in order to be here by 5.00 p.m. I say this because I have spent half an hour trying to talk about the Minutes of the sitting of Friday, 7 July of this year.

- (ES) Madame la Présidente, je suis de ceux à qui il faut 24 heures pour pouvoir être ici à 5h de l'après-midi. Je le dis parce que cela fait 30 minutes que je tente de parler du procès-verbal de la séance du vendredi 7 juillet 2000.


7. For the purposes of heading No , "spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators" are those which are neither usable as such because of breakage, cutting-up, wear or other reasons, nor capable of being recharged.

7. Au sens du n° , on entend par "piles et batteries de piles électriques hors d'usage et accumulateurs électriques hors d'usage" ceux qui sont devenus inutilisables en tant que tels par suite de bris, découpage, usure ou autres motifs ou qui ne sont pas susceptibles d'être rechargés.


(d) idle time spent at the place of work waiting or standing by because, for example, of temporary lack of work, the breakdown of machinery or accidents, or time spent at the place of work during which no work is done but for which payment is made under a guaranteed employment contract;

d) le temps passé sur le lieu de travail en temps morts en raison, par exemple, du manque occasionnel de travail, d'arrêts de machines ou d'accidents, ou le temps passé sur le lieu de travail sans effectuer aucun travail mais tout en étant rémunéré dans le cadre d'un contrat avec garantie d'emploi;




Anderen hebben gezocht naar : because     commission already have     could be spent     high seas because     time spent     entry ab120 because     cyanides have     been destroyed spent     aluminium smelting because     a4050 includes spent     not because     because i have     have spent     political exiles because     what is even     myself spent     not just because     very     immanuel kant spent     say this because     such because     wear     heading no spent     standing by because     idle time spent     because we've spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

because we've spent ->

Date index: 2023-02-26
w