Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because we actually wish enlargement » (Anglais → Français) :

We have been very careful in choosing which organization we become affiliated with because we actually do represent the Vancouver Police and Native Liaison Society.

Nous avons fait très attention en choisissant les organisations auxquelles nous nous associons, parce que nous représentons en fait la police de Vancouver et la Société de liaison avec les Autochtones.


Regarding the importation of products, some countries point the finger at Canada sometimes and almost make us a laughing stock because we actually accept lower standards for our import than we do for the food that we produce ourselves.

Pour l'importation de produits, certains pays nous montrent parfois du doigt et se moquent de nous parce que nous acceptons en fait des normes inférieures pour nos importations que pour les aliments que nous produisons nous- mêmes.


That is not due to anything that the Conservatives have done, but I think he is living in a bit of a la-la land because we actually have had a reputational decline and that is very difficult to recover.

Ce n'est pas grâce à ce qu'ont fait les conservateurs, mais je crois qu'il voit la vie en rose, car en fait, notre réputation est en déclin, et il est très difficile de la rétablir.


Mr. Speaker, I enjoyed my hon. colleague's remarks because we actually heard some facts.

Monsieur le Président, j'ai bien aimé les remarques du député, parce que nous avons vraiment entendu des faits.


– (FR) We have said ‘no’ to the treaties of accession presented to Parliament for assent. This is because we actually wish enlargement to succeed and because we are committed federalists.

- C'est parce que nous sommes profondément fédéralistes et que nous souhaitons réussir l'élargissement que nous avons dit "non" aux traités d'adhésion qui viennent d'être soumis au Parlement européen pour avis conforme.


Even with price improvement, publicly quoted prices would be very close to the actual price given to the customer because firms will wish their public quote to be as competitive as possible, in order to attract customers.

Même avec la cotation plus favorable, les prix rendus publics seraient très proches du prix réel donné au client parce que les entreprises tiendraient à ce que le prix rendu public soit aussi compétitif que possible afin d'attirer les clients.


– (FR) The federalists’ anger over the Treaty of Nice, which is scrupulously echoed in the report by Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro, is, initially, surprising because, far from being a change in direction, far from initiating a fundamental reform of the European integration process which would facilitate the harmonious reunification of our continent, the Treaty of Nice actually uses enlargement as a new excuse and incitement to in ...[+++]

- La colère des fédéralistes contre le traité de Nice, ? laquelle fait scrupuleusement écho le rapport Méndez de Vigo-Seguro, est ? première vue surprenante. Car loin de constituer un changement de cap, loin d’amorcer une réforme fondamentale du processus de construction européenne qui favoriserait une réunification harmonieuse de notre continent, le traité de Nice utilise au contraire l’élargissement comme une justification et une incitation nouvelles pour mettre en place davantage de supranationalité, davantage de centralisation, davantage de super-État.


Because we are not enlarging Dorval airport, we will not increase its surface, we are not adding new runways, nor are we extending existing ones''.

Notamment, répondait-on, parce que nous n'agrandissons pas l'aéroport de Dorval, nous n'augmenterons pas sa superficie territoriale, nous n'ajoutons pas de nouvelles pistes, pas plus d'ailleurs que nous les prolongeons.


– (DE) Mr President, as budget year 2002 is very important – one might even say incredibly important – because of enlargement, which is now entering a crucial phase, and because we have significant problems with the common agricultural policy and have not yet made full use of the Structural Funds, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism wishes to propose three key points.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné que l'exercice budgétaire 2002 est d'une grande importance - et même d'une importance capitale - en raison de l'élargissement, qui entre dans une phase décisive, et vu que nous connaissons de grands problèmes dans le domaine de la politique agricole commune et que les fonds structurels n'ont pas encore été entièrement utilisés, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme propose trois points importants.


Madam President, I wish to speak on this report because it is necessary for the European Union to find a more effective way to ensure that Member States who make commitments in relation to matters of life and death actually comply with those commitments.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaite m'exprimer sur ce rapport parce que l'Union européenne doit trouver une méthode plus efficace en vue de garantir que les États membres qui prennent des engagements sur des questions de vie et de mort respectent effectivement lesdits engagements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we actually wish enlargement' ->

Date index: 2023-01-06
w