Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "because we ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think the industry has to, because there's a situation within the industry now, but I think you have to be very strong in getting important scientific evidence out to the public, I'm not sure how you do that because we ourselves are in the public eye and we don't know a lot of these things that we're learning on this trip.

Je pense que c'est à l'industrie de le faire, parce qu'il y a une situation au sein de l'industrie, maintenant, mais je pense qu'il faut faire preuve de beaucoup de détermination pour faire en sorte que les données scientifiques importantes soient rendues publiques.


Mr. Jonathan Fried: I think we're all agreed that it is a challenge, that the objective is to find the balance between consumers' safety and informed consumers by way of labelling, on the one hand, because we ourselves believe domestically that our consumers have a right to know, whether it's nutrition or ingredients, or additives, or what have you.and disguised barriers on the other.

M. Jonathan Fried: Nous sommes tous d'accord pour dire que cela représente un défi, qu'il faut trouver un équilibre entre la sécurité des consommateurs et les barrières déguisées. On assure la sécurité des consommateurs en les informant par des étiquettes, par exemple, parce que dans notre pays nous sommes persuadés que les consommateurs ont le droit de savoir ce qu'ils consomment, de savoir si c'est un aliment, un ingrédient ou un additif.


Mistakes happen because we accept bills that are hundreds of pages long, because we ourselves restrict our time to consider those bills, and because we accede to the government's wish not to make any amendments to their legislation.

Nous laissons passer des erreurs parce que nous acceptons des projets de loi qui comptent des centaines de pages, parce que nous limitons nous-mêmes le temps à consacrer à leur étude et parce que nous cédons quand le gouvernement ne souhaite pas accepter des modifications quelconques de ces mesures législatives.


Because we will not move forward in Europe with small-country politics or by dividing ourselves back up into national categories, because the challenges facing mankind, including the European part of mankind, can only be met if we cooperate intensively.

Parce que ce n'est pas avec ce type de politique ni par un refractionnement en catégories nationales que nous avancerons en Europe, car les défis auxquels l'humanité est confrontée, y compris la partie européenne de l'humanité, ne pourront être relevés que si nous coopérons de manière intensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyway, we had agreed to this process, so I find it strange if we start to question it, because we ourselves, in a previous Parliament, drafted that report and sort of agreed to this two-track process.

Quoi qu'il en soit, nous avons donné notre accord pour lancer ce processus et je trouve donc étrange que nous commencions à le remettre en question, parce que nous-mêmes, dans la législature précédente, avons rédigé ce rapport et accepté en quelque sorte ce double processus en parallèle.


That would be inconsistent and it would be unjustified interference: inconsistent, because we ourselves wish to increase the birth rate in Europe, while promoting its restriction in other countries; unjustified interference, because no-one has authorised us to influence decisions on ethical matters in other states.

Cette approche serait incohérente et constituerait une ingérence injustifiée. Incohérente, parce que nous voulons augmenter la natalité en Europe alors que nous essayons de la réduire dans d’autres pays. Ingérence injustifiée, parce que personne ne nous a autorisés à influencer les décisions d'autres États en matière d'éthique.


These issues affect us all too often, either because we ourselves are affected by delays or cancellations, overbooking and the like or because we experience at second hand what happens to other passengers and that is not always pleasant.

Nous nous sentons concernés, car nous sommes nous-mêmes souvent victimes de retards ou d’annulations, surréservations et autres désagréments de ce genre. Parfois, nous voyons simplement ce qui arrive à d’autres passagers et ce n’est pas toujours très agréable.


These issues affect us all too often, either because we ourselves are affected by delays or cancellations, overbooking and the like or because we experience at second hand what happens to other passengers and that is not always pleasant.

Nous nous sentons concernés, car nous sommes nous-mêmes souvent victimes de retards ou d’annulations, surréservations et autres désagréments de ce genre. Parfois, nous voyons simplement ce qui arrive à d’autres passagers et ce n’est pas toujours très agréable.


It has to be said, and I have already mentioned this several times within other fora, that the rail system is gradually losing its environmental edge, not so much because it does not take any initiatives itself, but more so because we ourselves prescribe few, if any, specifications for example, regarding the use of diesel-electric locomotives, the type of electricity used, etc.

Il faut dire, et je ne me suis pas privé de l’exposer à maintes reprises devant d’autres assemblées, que le rail perd lentement mais sûrement son atout environnemental, non pas tellement parce que le secteur n’entreprend aucune démarche lui-même, mais surtout parce que nous n'établissons pas ou peu de spécifications en ce qui concerne l’utilisation de locomotives diesels-électriques, par exemple, ou le type d’électricité utilisé, etc.


First, we do not believe we should force the United States to change their foreign policy to meet the objectives of Canadian foreign policy, especially because we, ourselves, are particularly jealous of our own sovereignty.

Premièrement, nous ne croyons pas qu'il soit de notre ressort de forcer les États-Unis à modifier leur politique étrangère pour satisfaire aux objectifs de la politique étrangère canadienne, d'autant plus que nous sommes nous-mêmes assez jaloux de notre propre souveraineté.




Anderen hebben gezocht naar : sic nos non nobis     because we ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we ourselves' ->

Date index: 2022-11-23
w