Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because when intelligent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence) ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkin ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This statement surely comes as no surprise to my colleagues because when intelligent, hard-working and passionate people debate issues and tackle difficult questions, emotions sometimes run high.

Cette affirmation ne surprendra personne ici parce que quand des personnes intelligentes, énergiques et passionnées débattent d'un sujet et abordent des questions difficiles, elles se laissent parfois emporter par leurs émotions.


It's because the information we're getting through the intelligence body can't be used in court at this point in time, because when you're going to court the information you're using against another party has to be made public so that you can have witnesses who can cross-examine as well.

L'information que nous recevons de l'organisme de renseignements ne peut être utilisée devant un tribunal pour le moment, parce que si vous allez devant un tribunal, les renseignements que vous utilisez contre une autre partie doivent être rendus publics afin que les témoins puissent être contre-interrogés.


When there is an attempt for contraband to be smuggled across the border, can you tell us if it is intercepted directly at the border the majority of the time because of a front-line officer checking a vehicle or an individual by chance, or is it because of intelligence and work that's done even prior to that specific group or load coming in? It's a combination.

Lorsqu'il y a une tentative d'introduction de marchandises de contrebande à la frontière, pouvez-vous nous dire si, la plupart du temps, c’est intercepté directement à la frontière parce qu'un agent de première ligne a décidé de fouiller un véhicule ou une personne au hasard ou si cela découle du renseignement et du travail que l'on fait avant même l'entrée au pays de ce groupe ou de ce chargement?


Let me say one thing to Mr Schmidt, whose intelligence and lucidity I really respect: be careful with the arguments we use, because if we say today that we cannot levy a financial transaction tax because there are tax havens, we will make European citizens feel helpless at a time when many of these financial institutions are starting to go back into the black.

Permettez-moi de m’adresser à M. Schmidt, dont je respecte vraiment l’intelligence et la lucidité: soyez prudent avec les arguments que vous utilisez, car si nous affirmons aujourd’hui que nous ne pouvons pas imposer de taxe sur les transactions financières parce qu’il existe des paradis fiscaux, les citoyens européens se sentiront impuissants à un moment où nombre de ces institutions financières recommencent à faire des bénéfices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, Mr Barroso, I would like to hear you talk about unemployment when detailing the objectives of the task force on economic governance, because you have referred on numerous occasions to the strategy as a strategy for intelligent, sustainable and inclusive growth.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, je voudrais vous entendre parler du chômage au moment où vous détaillez les objectifs de la task-force sur la gouvernance économique, car vous avez plusieurs fois qualifié cette stratégie de «stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive».


You are going to have to work very hard on that, because Parliament is going to defend its rights in order to ensure that there is an intelligent solution when the Treaty enters into force, which I hope will be the case, given that there will be a series of very interesting posts to allocate and, of course, we want to monitor this process democratically.

Vous allez devoir travailler très dur en l'espèce, car le Parlement défendra ses droits afin de garantir une solution intelligente lorsque le traité entrera en vigueur, et j'espère que ce sera le cas, attendu qu'il y aura une série de postes très intéressants à pourvoir et, bien sûr, nous souhaitons contrôler ce processus démocratiquement.


But the Americans behaved more intelligently, because, when they saw that things were going badly, before 17 October, they told Sánchez de Lozada to go.

Les Américains sont se sont cependant montrés plus intelligents car, en voyant que les événements prenaient une mauvaise tournure, avant le 17 octobre, ils ont prié Sánchez de Lozada de partir.


Therefore today, we should be dealing with reasonable, intelligent members who use their common sense and say, “When we were in opposition, we wanted a vote in parliament, so now that we are in power, we will lead by example” (1540) It feels like watching kids play, irresponsible individuals totally unable to change their minds because when they were in the opposition, they did not get their way.

Alors, aujourd'hui, on devrait se retrouver devant quelqu'un de raisonnable, d'intelligent, qui utilise son bon sens et qui dit: «Quand j'étais dans l'opposition, on voulait un vote au Parlement, donc maintenant que j'ai le pouvoir, je vais prêcher par l'exemple, et je ne vais pas faire ce que les autres nous ont fait» (1540) Nous avons l'impression d'assister à des jeux d'enfants, d'irresponsables, qui sont incapables de changer leur décision, parce que lorsqu'ils étaient dans l'opposition, on ne leur a pas donné raison.


He spoke those words with the backing of the entire Parliament because, of course, we remember the time before the Yugoslav wars, when Macedonia, in particular, played an extremely intelligent and constructive role by drafting compromises to make the warring parties change course.

Cette affirmation, il la faisait avec le consentement de tout le Parlement. Cela peut s'expliquer par le souvenir que nous avons bien évidemment de l'époque antérieure aux guerres yougoslaves, pendant lesquelles la Macédoine a joué un rôle particulièrement intelligent et constructif dans la recherche de compromis visant à amener les parties belligérantes à de meilleurs sentiments.


No large bureaucratic entity wants to share all its information with the other large bureaucratic entity, and especially when intelligence is on one side and enforcement is on the other because they have different mandates.

Aucune grande entité bureaucratique ne veut communiquer tous ses renseignements à l'autre grande entité bureaucratique, surtout quand les services de renseignement sont d'un côté et que les organismes d'application de la loi sont de l'autre parce qu'ils ont des mandats différents.




D'autres ont cherché : because when intelligent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because when intelligent' ->

Date index: 2023-06-08
w