Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because yesterday evening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, my question was whether the Minister of Human Resources Development spoke about the matter, not to his colleague the solicitor general, but to the Prime Minister or any other of his colleagues, because yesterday we saw him hold a very rapid caucus with senior ministers from Quebec, as soon as a Conservative Party colleague had begun to ask the question and before the solicitor general had even begun to address it.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, ma question était de savoir si le ministre du Développement des ressources humaines en a parlé, non pas à son collègue le solliciteur général, mais au premier ministre ou à d'autres de ses collègues. Parce qu'on l'a vu, hier, tenir un caucus très rapidement, dès le début de la question d'un collègue du Parti conservateur, avec des ministres seniors du Québec, avant même que le solliciteur général commence à en parler.


However, we learned something new: yesterday evening Ms. Marois, the Quebec Minister of Education, and Mr. Pettigrew discussed the issue of the Millennium scholarships and the way in which the negotiations were proceeding, I was not present, and I have not had any details about the negotiations, but if the matter got to the ministers' level, that is either because things are going well and that negotiations will produce a result, or it means that the negotiations are not going anywhere and tha ...[+++]

Mais nous avons appris un élément nouveau: hier soir, Mme Marois, ministre de l'Éducation du Québec, et M. Pettigrew ont échangé sur la question des bourses du millénaire et sur la façon dont la négociation fonctionne. Je n'étais pas là et je n'ai pas eu le détail du déroulement de la négociation, mais si on est rendu au niveau des ministres, c'est soit parce que ça va bien et qu'on va arriver à des résultats, soit parce que ça ne va nulle part et qu'il faut trouver une façon de régler la négociation.


It is not even a matter for debate because, yesterday, the Speaker himself said that the line had been crossed and the three conditions met.

Effectivement, c'est un faux débat parce que c'est le Président qui a admis lui-même, hier, que la ligne avait été franchie et que les trois conditions avaient été remplies.


Because, yesterday evening, on all the French television channels, a future presidential candidate made a spectacle of himself by tearing up a EUR 10 note that he had photocopied and enlarged, and showing that, by tearing up that note, he was tearing up the cause of all our ills.

C’est que, hier soir, sur toutes les chaînes de télévision françaises, un futur candidat à l’élection présidentielle s’est donné en spectacle en déchirant un billet de dix euros qu’il avait photocopié et agrandi, et en montrant qu’en déchirant ce billet, il déchirait ce qui était la cause de tous nos maux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lamy, Commission (FR) Mr President, I should very briefly like to answer Mrs Kinnock’s first point. I have the same impression that she expressed, because yesterday evening I was in Dakar, where I attended a meeting with the least advanced countries, and we spoke with them about enlargement.

Lamy, Commission . - Monsieur le Président, je voudrais répondre très brièvement à Mme Kinnock sur le premier point et j’ai le même sentiment que celui qu’elle a exprimé parce que j’étais hier soir encore à Dakar, où j’assistais à une réunion avec les pays les moins avancés, et nous avons parlé avec eux de l’élargissement.


Turning to the Africans, one cannot but wonder what they actually want: appreciation on the one hand for the way in which they are establishing high standards under NEPAD, the new programme for African development, and for even establishing the peer review mechanism that we spent yesterday evening discussing, but when it comes to getting practical, they shy away, even objecting to Australia assuming the presidency – probably because Australia has taken a high-profile line on Zimbabwe. I regard ...[+++]

pour ce qui est des Africains, on ne peut que se demander ce qu’ils souhaitent véritablement: d’un côté, on peut les féliciter de la manière avec laquelle ils promeuvent la mise en place de normes élevées dans le cadre du NEPAD, le nouveau programme de développement de l’Afrique, ainsi que du mécanisme d’examen par les pairs dont nous avons parlé hier soir, mais de l’autre, lorsqu’il s’agit de faire preuve de sens pratique, ils se rétractent et vont jusqu’à s’opposer à la présidence de l’Australie - probablement à cause de la position controversée de ce pays concernant le Zimbabwe. Tout cela me semble très suspect.


I'm quite surprised that there's still dialogue, debate, and discussion about who's going to be negatively impacted by this. I got the transcript from yesterday evening's testimony, because I'm quite surprised that there seems to be some confusion about the impact of this on a number of base metal companies in Canada (1245) Mr. Peeling, I think, was quite clear last night as well that we're not talking about one or two companies with fifty employees.

J'ai obtenu la transcription des témoignages d'hier soir parce que, à ma grande surprise, il semble régner une certaine confusion quant aux incidences de ce projet de loi sur différentes sociétés du secteur des métaux communs au Canada (1245) M. Peeling, je crois, a rappelé bien clairement hier soir qu'il ne s'agissait pas seulement d'une ou deux sociétés d'une cinquantaine d'employés.


Yesterday I left home at 7 o'clock in the morning and, because of the behaviour of Air France at Charles de Gaulle, I arrived here at 9 o'clock yesterday evening.

Hier, j’ai quitté mon domicile à 7 heures du matin et, à cause du comportement d’Air France à Charles de Gaulle, je ne suis arrivé qu’à 21 heures hier soir.


Yesterday I left home at 7 o'clock in the morning and, because of the behaviour of Air France at Charles de Gaulle, I arrived here at 9 o'clock yesterday evening.

Hier, j’ai quitté mon domicile à 7 heures du matin et, à cause du comportement d’Air France à Charles de Gaulle, je ne suis arrivé qu’à 21 heures hier soir.


I was rather amused yesterday evening when I read the opposition motion because I wondered why on earth such a motion would be put down, given the fact that two days ago I announced a full public inquiry under part I of the Inquiries Act to look into all aspects of the Canadian forces deployment in Somalia in 1992.

J'ai trouvé ça un peu drôle, hier, quand j'ai lu la motion de l'opposition parce que je me demandais quelle pouvait bien être sa raison d'être, étant donné que, il y a deux jours, j'ai annoncé la tenue d'une enquête publique conforme à la partie I de la Loi sur les enquêtes pour examiner tous les aspects du déploiement des Forces canadiennes en Somalie, en 1992.




D'autres ont cherché : because yesterday evening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because yesterday evening' ->

Date index: 2023-10-26
w