Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because your predecessor " (Engels → Frans) :

Senator Murray: The employment insurance fund is a legal fiction, is it not, because your predecessor told us that he would not sign our books unless we integrated the so-called UI fund, as it was then, into the Consolidated Revenue Fund?

Le sénateur Murray : Le fonds d'assurance-emploi est une fiction juridique, n'est-ce pas, parce que votre prédécesseur nous a dit qu'il ne parapherait pas nos livres à moins que nous intégrions le soi-disant fonds d'AE à ce que l'on appelait alors le Fonds du revenu consolidé?


One of your predecessors, the late Doug Young—I say “late” even though he is not deceased, because your former colleague has converted and become a supporter of the Canadian Alliance—told me, when he was sitting where you are today, that there were some plans to privatize Marine Atlantic.

Un de vos prédécesseurs, feu Doug Young—je dis «feu» même s'il n'est pas décédé, car votre ex-collègue s'est converti et est devenu un partisan de l'Alliance canadienne—m'avait répondu ici à ce comité, dans le fauteuil que vous occupez et dans le même contexte, qu'il y avait des projets en vue de la privatisation de Marine Atlantique.


Because your predecessor felt he was not bound by the rules, and on the basis of explanations of vote he tore the rule book up because he did not feel bound by it. I leave it with you, sir.

Parce que votre prédécesseur ne s’estimait pas tenu par le règlement et, en se fondant sur les explications de vote, il a déchiré le règlement, parce qu’il ne s’estimait pas tenu par lui.


The comment, just to underscore what Monsieur Godin was saying in response to Mr. Guimond with respect to your not being consulted, I would suggest that the Office of the Chief Electoral Officer certainly was consulted extensively, because your predecessor had written a report in January 2007, which Madame Robillard has requested.

Pour revenir à ce qu'a dit M. Godin en réponse à M. Guimond au sujet du fait que vous n'avez pas été consulté, le Bureau du directeur général des élections a certainement été consulté de façon exhaustive puisque votre prédécesseur a écrit un rapport à la demande de Mme Robillard en janvier 2007.


I guess I'd have to challenge you on that, because your predecessor was here. Mr. Jim Abbott said on the record that the CRTC takes its direction from the minister.

Je dois remettre en question ce que vous venez de dire parce que votre prédécesseur, M. Jim Abbott, a déclaré, lors de son témoignage devant notre comité, qu'il recevait ses ordres du ministre.


– (DE) Mr Bartenstein, I can reassure you that you have nothing to learn, because you are already much better than many of your predecessors straight out of the starting blocks.

- (DE) Monsieur Bartenstein, je peux vous assurer que vous n’avez rien à apprendre: vous avez démarré bien plus rapidement que nombre de vos prédécesseurs.


Because it had been too indulgent, Parliament had suddenly had to bang its fist on the table and almost censure your predecessor.

Et parce qu’il avait été trop indulgent, ce Parlement avait dû, tout à coup, taper du poing sur la table et quasiment censurer votre prédécesseur.


Therefore the question – and I understand and am grateful for your good will, Commissioner – is as follows: is the Commission prepared, in view of the harassment and pressures which European companies are suffering, to do more than express its consternation and concern, and to take some type of measure – and your predecessor, Mr Brittan, committed himself to this before this Parliament: I am well aware of this because I asked the questio ...[+++]

Ma question - je comprends votre bonne volonté et vous en remercie - est donc la suivante : devant l'hostilité et les pressions que subissent les entreprises européennes, la Commission compte-t-elle faire davantage que d'exprimer sa consternation et sa préoccupation, et prendre certaines mesures - votre prédécesseur, M. Brittan, s'y était engagé devant ce Parlement : je le sais fort bien, car je le lui avais alors demandé - si cette violation reste absolument évidente ?


I allow myself to issue this warning because the restoration of trust which you yourself, Professor Prodi, have quite rightly demanded naturally depends too upon your heading a Commission which can go to work unimpeded by reproaches of this kind. It is precisely this which must distinguish it from its predecessor.

Je me permets cet avertissement parce que le rétablissement de la confiance que vous avez fort justement évoqué, Monsieur Prodi, exige naturellement aussi que vous disposiez d’une Commission qui puisse travailler sans être handicapée par de tels reproches: c’est précisément en cela que votre Commission doit se distinguer de celle qui l’a précédée.


I was glad to see your audit because that is part of your new functions, and you have not mentioned any concerns about cost recovery, which was a concern expressed by your predecessor.

Je suis ravi de voir votre vérification parce qu'il s'agit là d'une de vos nouvelles fonctions. Vous n'avez fait part d'aucune préoccupation concernant le recouvrement des coûts, qui préoccupait votre prédécesseur.




Anderen hebben gezocht naar : because your predecessor     not deceased because     one of     your predecessors     consulted extensively because your predecessor     because     many of     almost censure     censure your predecessor     grateful for     your predecessor     warning because     too upon     from its predecessor     your audit because     see     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because your predecessor' ->

Date index: 2024-02-10
w