Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become dismayed about what happened late last » (Anglais → Français) :

One can become dismayed about what happened late last year, but they have already recovered from $11 to the $13 or $14 range.

On peut être consterné par ce qui s'est produit à la fin de l'an dernier, mais les prix sont déjà remontés des alentours de 11 $ à 13 ou 14 $.


I think one thing I would bring into this conversation, and it's something I've become increasingly concerned about in the last couple of years, is what's happening in inner cities in Canada.

Je crois qu'une des choses que j'aimerais aborder, et c'est quelque chose qui m'inquiète de plus en plus depuis quelques années, c'est ce qui se produit dans le coeur des grandes villes au Canada.


However, over the last five or six years because of what has happened in Canada and abroad people are becoming much more aware and concerned about how the country, a province or a city would respond to an emergency.

Cependant, depuis cinq ou six ans, compte tenu des événements survenus au Canada et à l'étranger, la population est de plus en plus consciente et préoccupée de la façon dont le pays, une province ou une ville réagiraient à une situation d'urgence.


From a PCO perspective, I can say in the 37th Parliament, January 2001 to May 2003, we received 568 written questions and were late on 41 of those, about 7%. People tell me that's pretty much what it's been like over the last number of Parliaments as the questions have become more frequent and complex.

Du point de vue du BCP, je peux dire qu'au cours de la 37 législature, de janvier 2001 à mai 2003, nous avons reçu 568 questions écrites et 41 réponses à ces questions étaient en retard, soit à peu près 7 p. 100. On me dit que c'est dans la norme de ce qui s'est passé au cours des dernières législatures, car les questions sont de plus en plus fréquentes et de plus en plus complexes.


As we learn more about what has happened, what has really taken place in the last few weeks and months and now during the nine days of the strike, it becomes clearer and clearer that the minister and the government have had a secret agenda.

À mesure que nous apprenons ce qui s'est produit, ce qui est vraiment arrivé pendant les dernières semaines et les derniers mois, et alors que nous en sommes au neuvième jour de la grève, il nous semble de plus en plus clair que le ministre et le gouvernement avaient un plan secret.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become dismayed about what happened late last' ->

Date index: 2021-01-16
w