Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Self-sustaining economic growth

Traduction de «become economically self-sustaining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
self-sustaining economic growth

croissance économique auto-entretenue [ croissance économique autonome ]


self-sustaining economic growth

croissance économique auto-entretenue | croissance économique autonome


become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion

devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is foreseen that some GMES service activities will be partly, if not fully economically self-sustaining.

Il est prévu que certaines activités GMES seront en partie, voire totalement, autosuffisantes.


Given remaining uncertainties about the economic outlook and fragilities in the financial sector, support measures should only be withdrawn once the economic recovery can be regarded as self-sustaining and once financial stability has been restored[4].

Étant donné les incertitudes qui pèsent encore sur les perspectives économiques et les fragilités du secteur financier, il serait préférable d’attendre que la reprise économique puisse être considérée comme autosuffisante et que la stabilité financière ait été rétablie pour abandonner les mesures d’aide[4].


Increasing the share of renewable energy sources in the energy mix contributes to the goal of the Lisbon process to become capable of sustainable economic growth.

L'accroissement de la part des SER dans la combinaison énergétique contribue à la réalisation de l'objectif du processus de Lisbonne de permettre une croissance économique durable.


whereas the aim of PSOs is to help create stable, secure and more prosperous environments for the longer term; whereas good governance, justice, greater respect for the rule of law, protection of civilians, respect for human rights and security are the essential preconditions for this, and successful reconciliation, reconstruction and economic development programmes will help deliver self-sustaining peace and prosperity.

considérant que les OSP ont pour objectif de contribuer à l'établissement de cadres stables, sûrs et plus prospères à long terme; qu'à cette fin, la bonne gouvernance, la justice, le renforcement de l'état de droit, la protection des civils, le respect des droits de l'homme et la sécurité sont des conditions préalables essentielles et que l'aboutissement des programmes de réconciliation, de reconstruction et de développement économique permettra de parvenir à une paix et à une prospérité durables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 Reiterates the EU engagement to work hard on financial consolidation and competitiveness, and strengthening the economic structures and growth in the framework of the EU 2020 strategy; notes with interest that the global economy recovery is becoming more ‘self-sustained’, although higher commodity prices were hampering further growth, as stated in the concluding remarks of the G8 meeting in Deauville; underlines its confidence the Partnership for Modernisation might promote reform and give renewed momentum to the EU-Russia relatio ...[+++]

4 réaffirme l'engagement de l'UE à tout mettre en œuvre en matière de consolidation financière et de compétitivité, en renforçant les structures économiques et la croissance dans le cadre de la stratégie UE 2020; note avec intérêt que la reprise économique mondiale devient plus "auto-entretenue", même si la hausse des prix des matières premières entrave la croissance, comme indiqué dans les conclusions de la réunion du G8 à Deauville; est convaincu que le partenariat pour la modernisation pourrait encourager les réformes et donner un nouvel élan aux relations UE-Russie, développer une coopération lucrative en matière de commerce, d'éco ...[+++]


Fiscal consolidation should start in 2011 at the latest, earlier in some Member States where economic circumstances make this appropriate, provided that the Commission’s forecasts continue to indicate that the recovery is strengthening and becoming self-sustaining.

L’assainissement budgétaire devrait être entamé au plus tard en 2011, ou plus tôt dans certains États membres où la situation économique le permet, pour autant que les prévisions de la Commission continuent d’indiquer que la reprise se confirme et s’autoalimente.


1. Notes that economic recovery in the eurozone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4 % to 7,6 %; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;

1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, deux millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4 % à 7,6 %; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômage et la faiblesse du taux d'activité en comparaison internationale;


1. Notes that economic recovery in the eurozone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4 % to 7,6 %; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;

1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, deux millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4 % à 7,6 %; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômage et la faiblesse du taux d'activité en comparaison internationale;


The economic recovery in the Euro zone has become a self sustaining process with domestic demand acting as the main driver.

La reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure.


1. Notes that economic recovery in the euro zone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver ; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4% to 7,6%; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;

1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, 2 millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4% à 7,6% ; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômage et la faiblesse du taux d'activité en comparaison internationale;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become economically self-sustaining' ->

Date index: 2025-02-25
w