Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dream anxiety disorder

Vertaling van "become industrialized very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
New techniques of great promise for cures, industrial processes and foodstuffs are becoming established very rapidly, and the European legislator considered it essential not to hamper their development.

De nouvelles techniques très prometteuses pour les médicaments, les procédés industriels et les denrées alimentaires sont mises en place très rapidement et le législateur européen a jugé essentiel de ne pas entraver leur développement.


1992 was the completion date of the Internal Market; for transport it was very much the starting date. Some 15 years on, the liberalised internal transport market and Europe-wide mobility is becoming a reality. Moreover, the transport industry has strengthened in this period and the Union has been able to maintain or develop its position as a world leader in many sectors. Successive enlargements have helped strengthen and consolidate this position.

L’année 1992 était celle de l’achèvement du marché intérieur; pour les transports, c’était en grande partie la date de lancement de ce marché. Depuis une quinzaine d’années, le marché intérieur des transports libéralisé et la mobilité à l’échelle européenne deviennent réalité. De plus, le secteur des transports s’est renforcé pendant cette période et l’Union a pu maintenir ou renforcer sa position de leader mondial dans de nombreuses branches d’activité. Les élargissements successifs ont contribué à renforcer et consolider cette position.


We have an extremely talented aquaculture industry in this country, and I believe that if you gave them an opportunity to raise lobsters, they would take it, and it would become a very lucrative industry.

Nous avons au Canada une industrie de l'aquaculture très talentueuse et je crois que si on lui donne l'occasion d'élever le homard, cela pourrait devenir une industrie très lucrative.


Obviously, many farmers, manufacturers and Canadians at large are facing economic challenges triggered by the high Canadian dollar relative to the U.S. dollar: competition, for instance, from manufacturing entities in countries such as China, India, Mexico and Brazil, which have become industrialized very quickly; high energy costs; and other factors.

Évidemment, de nombreux agriculteurs, manufacturiers et Canadiens en général sont confrontés à des difficultés économiques provoquées par l'appréciation du dollar canadien par rapport à la devise américaine; par la concurrence, par exemple, de sociétés de production dans des pays comme la Chine, l'Inde, le Mexique et le Brésil, qui se sont industrialisés très rapidement; par les coûts élevés de l'énergie; et par d'autres facteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that sugar beet production could become a very significant complement to milk production in the Azores, in particular on S. Miguel island, and in view of the uncertain outlook regarding the milk market following the decision to abolish the milk quotas and progressively increase them in the meantime, it is necessary to offer producers and processors, if that decision to abolish the quota system is maintained, an alternative to that system which can guarantee the sustainability and the development of the milk sector in the Azores, as well as long-term complementary agricultural prospects, to ...[+++]

Étant donné que la production de betteraves sucrières constitue un complément potentiel très significatif à la production de lait dans les Açores, notamment sur l'île de San Miguel, il convient, compte tenu des incertitudes entourant le marché du lait, à la suite de la décision de supprimer les quotas laitiers et de les augmenter progressivement dans le même temps, d'offrir aux producteurs et aux transformateurs, si la décision de supprimer le système des quotas est maintenue, une alternative à ce système qui puisse garantir le caractère durable et le dévoppement du secteur laitier aux Açores, de même que des perspectives agricoles à long terme en complément, afin ...[+++]


It is not federalism that prevents Quebec's aerospace industry to continue to thrive. It is, once again, this Conservative government, which does not understand anything, or which is too blind to realize that this economic sector needs support to remain a leader in what has become a very competitive economy.

Ce n'est pas le fédéralisme qui empêche le secteur de l'aérospatiale du Québec de continuer à s'épanouir, mais c'est encore une fois ce gouvernement conservateur qui ne comprend rien ou qui est trop myope pour comprendre que ce secteur économique a besoin de soutien pour continuer à être un leader dans cette économie devenue très concurrentielle.


The first has to do with the beer sector, microbreweries in particular. The second has to do with small vineyards, which have been appearing in increasing numbers in recent years, such that in Quebec and in Canada, this has become a very flourishing industry which is winning international product quality awards.

Le premier vise le secteur de la bière, notamment les microbrasseries; le deuxième vise les petits vignobles qui ont pris de l'expansion au cours des dernières années, tant et si bien qu'au Québec comme au Canada, c'est une industrie qui est très florissante et qui récolte des médailles internationales pour la qualité des produits.


Trafficking in human beings has become a very lucrative international industry, often risking the lives of the passengers.

Ce commerce est devenu une industrie internationale très lucrative, qui comporte souvent des risques mortels pour les passagers.


In recent years, as we have heard, it has developed very positively and has created countless jobs in the European Union as well. It has become an important industry in coastal regions, offering further potential, which must be fully exploited.

Comme nous l’avons entendu, elle s’est développée de manière extraordinaire au cours des dernières années, et elle offre, dans l’Union européenne également, de nombreux emplois. Elle est devenue une branche économique importante pour les régions côtières et présente encore un potentiel qu’il convient d’exploiter.


It will attract businesses into Canada that are working in the high tech industry and we can become a very focal point of high technology for Canadians, for North Americans, for the world.

Des entreprises qui oeuvrent dans les secteurs de pointe seront attirées au Canada et notre pays pourra devenir un centre névralgique de la haute technologie pour les Canadiens, les Nord-Américains et le monde entier.




Anderen hebben gezocht naar : dream anxiety disorder     become industrialized very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become industrialized very' ->

Date index: 2021-12-20
w