Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become merged in the freehold

Vertaling van "become merged in the freehold " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
become merged in the freehold

se fondre dans le franc-tènement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do you feel that if the banks did in fact become merged—and I suppose I could ask this question of all the witnesses here.

Estimez-vous que si les banques fusionnaient effectivement.? Je suppose que je pourrais poser la question à tous les témoins ici présents.


Over time, as the Internet itself becomes merged into other services, with other companies delivering other services, we'd like to see more of an industrial model applied.

Au fil des ans, au fur et à mesure qu'Internet se fusionne avec d'autres services, que d'autres entreprises offriront d'autres services, nous voudrions qu'un modèle industriel s'applique.


I A.B. do declare and testify, That I am by Law duly qualified to be appointed a Member of the Senate of Canada [or as the Case may be], and that I am legally or equitably seised as of Freehold for my own Use and Benefit of Lands or Tenements held in Free and Common Socage [or seised or possessed for my own Use and Benefit of Lands or Tenements held in Franc-alleu or in Roture (as the Case may be),] in the Province of Nova Scotia [or as the Case may be] of the Value of Four thousand Dollars over and above all Rents, Dues, Debts, Mortgages, Charges, and Incumbrances due or payable out of or charged ...[+++]

Je, A.B., déclare et atteste que j’ai les qualifications exigées par la loi pour être nommé membre du Sénat du Canada (ou selon le cas), et que je possède en droit ou en équité comme propriétaire, pour mon propre usage et bénéfice, des terres et tenements en franc et commun socage [ou que je suis en bonne saisine ou possession, pour mon propre usage et bénéfice, de terres et tenements en franc-alleu ou en roture (selon le cas),] dans la province de la Nouvelle-Écosse (ou selon le cas), de la valeur de quatre mille piastres, en sus de ...[+++]


This right shall become effective from the moment the unit-holders of the merging UCITS and, where applicable, those of the receiving UCITS, have been informed of the proposed merger. It shall cease to exist on the effective date of the merger.

Ce droit devient effectif au moment où les porteurs de parts de l'OPCVM absorbé et, le cas échéant, ceux de l'OPCVM absorbeur, ont été informés de la fusion proposée. Il cesse d'exister à la date d'effet de la fusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) the unit-holders of the merging UCITS shall become unit-holders of the newly constituted receiving UCITS; in addition, if applicable, they are entitled to a cash payment not exceeding 10 % of the net asset value of their units in the merging UCITS;

(b) les porteurs de parts de l'OPCVM absorbé deviennent porteurs de parts de l'OPCVM absorbeur nouvellement constitué; en outre, le cas échéant, ceux-ci ont droit au paiement d'une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nette d'inventaire de leurs parts dans l'OPCVM absorbé;


(b) the unit-holders of the merging UCITS shall become unit-holders of the receiving UCITS; in addition, if applicable, they are entitled to a cash payment not exceeding 10 % of the net asset value of their units in the merging UCITS;

(b) les porteurs de parts de l'OPCVM absorbé deviennent porteurs de parts de l'OPCVM absorbeur; en outre, le cas échéant, ceux-ci ont droit au paiement d'une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nette d'inventaire de leurs parts dans l'OPCVM absorbé;


However, I think more effort could have been made by us all to try to shorten the report and merge some of the individual paragraphs; very similar demands are now being put forward. I think the report would have benefited and become much clearer.

Cependant, je pense que nous aurions tous pu consentir davantage d’efforts pour tenter de raccourcir l’avis et fusionner certains paragraphes; de nombreuses propositions vont maintenant dans ce sens. Je pense que cela aurait rendu le rapport beaucoup plus clair.


The investigation revealed that, while the newly-merged entity would become the largest custom concentrate supplier in the world, this position would not be such as to allow the merged entity to enjoy a position of market dominance.

L'analyse du marché a indiqué que, en dépit du fait que l'entité nouvellement fusionnée deviendra le plus grand fournisseur mondial de concentré de cuivre commercialisé, cette situation ne devrait pas être de nature à lui conférer une position dominante sur le marché.


4. Considers that the product of the successive IGCs, namely an accumulation of long and complicated Treaties, has become difficult to use both for experts and for the general public, and that the current Treaties should therefore be replaced by a single "framework Treaty" which is clear and concise and which provides for the merging of the European Union and the three Communities into a single entity; that Treaty would be restric ...[+++]

4. considère que la forme prise par les résultats des CIG successives, c'est-à-dire une accumulation de traités longs et compliqués, est devenue difficilement utilisable tant par les professionnels que par les citoyens et que les traités actuels doivent donc être remplacés par un "traité cadre” unique, lisible et bref qui prévoierait la fusion de l'Union européenne et des trois communautés en une seule entité; il ne contiendrait que les dispositions fondamentales de nature constitutionnelle, à savoir les objectifs de l'Union, la protection des droits fondamentaux, la citoyenneté, l'attribution et la répartition des pouvoirs et les quest ...[+++]


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, because there has been a lapse of several days I remind all that Bill C-67 is the Veterans Appeal and Review Board Act and that the purpose of Bill C-67 is to reduce the existing backlog of appeal pension cases and to shorten decision time on first application (1520 ) If it succeeds it will merge two existing bodies, the Canadian Pension Commission and the Veterans Appeal Board, and first decisions on veterans cases will be made by the Department of Veterans Affairs, and the bureau of pension advocates will become part of t ...[+++]

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, comme cela remonte à plusieurs jours, je tiens à rappeler à tous les députés que le projet de loi C-67 est la Loi sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel), qui a pour objet de réduire l'arriéré des cas d'appel touchant aux pensions et de raccourcir la période d'attente pour les premières demandes (1520) S'il est adopté, le projet de loi va avoir pour effet de fusionner deux organismes, soit la Commission canadienne des pensions et le Tribunal d'appel des anciens combattants, les premières décisions à l'égard des demandes des anciens combattants seront prise ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : become merged in the freehold     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become merged in the freehold' ->

Date index: 2022-10-08
w