Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become more self-sustaining " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion

devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To focus more on improving the sustainability of beneficiary organisations: the Commission should promote measures to make NGOs more self-sustainable and find ways to promote support for NGOs that are performing well.

Pour mettre davantage l’accent sur la pérennité des organisations bénéficiaires, la Commission devrait encourager les mesures permettant de renforcer l’autonomie des ONG et réfléchir aux moyens d’aider les organisations bénéficiaires performantes.


However, without development opportunities the predominant‘care and maintenance’ aid dependence model undermines opportunities for refugees and IDPs to become more self-reliant

Toutefois, sans possibilités de développement le modèle prédominant de dépendance à l’égard de l’aideaxé sur les soins et la fourniture de moyens de subsistance, compromet la capacité des réfugiés et des PDI à devenir plus autonomes


The aim of this new approach, outlined in the Communication "Lives in Dignity: from Aid–dependence to Self-reliance", is to prevent refugees and displaced people relying only on emergency humanitarian type assistance. It looks at ways to help them become more self-reliant in the countries where they reside.

Cette nouvelle approche, exposée dans la communication intitulée «Vivre dignement: de la dépendance vis-à-vis de l'aide à l'autonomie», a pour objectif d'éviter que les réfugiés et les personnes déplacées soient uniquement tributaires d'une assistance de type aide humanitaire d’urgence et examine les moyens de les aider à devenir plus autonomes dans leur pays de résidence.


4 Reiterates the EU engagement to work hard on financial consolidation and competitiveness, and strengthening the economic structures and growth in the framework of the EU 2020 strategy; notes with interest that the global economy recovery is becoming more ‘self-sustained’, although higher commodity prices were hampering further growth, as stated in the concluding remarks of the G8 meeting in Deauville; underlines its confidence the Partnership for Modernisation might promote reform and give renewed momentum to the EU-Russia relationship, develop the mutual lucrative cooperation on trade, economy and energy securit ...[+++]

4 réaffirme l'engagement de l'UE à tout mettre en œuvre en matière de consolidation financière et de compétitivité, en renforçant les structures économiques et la croissance dans le cadre de la stratégie UE 2020; note avec intérêt que la reprise économique mondiale devient plus "auto-entretenue", même si la hausse des prix des matières premières entrave la croissance, comme indiqué dans les conclusions de la réunion du G8 à Deauville; est convaincu que le partenariat pour la modernisation pourrait encourager les réformes et donner u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time we will continue to advocate that in the longer term the EHU becomes more self-sustainable; that some of its activities are relocated to Minsk; and that more students return to Belarus upon the completion of their courses.

En même temps, nous continuerons à plaider en faveur du fait qu’à plus long terme, l’EHU devienne plus autonome; que certaines de ses activités soient relocalisées à Minsk; et que davantage d’étudiants retournent en Biélorussie après la fin de leurs études.


Facilitating access to the labour market could assist asylum seekers in becoming more self-sufficient and will facilitate their integration to the hosting Member State.

La simplification de l’accès au marché du travail des demandeurs d’asile pourrait les aider à acquérir une autosuffisance plus grande et facilitera leur intégration dans l’État membre d’accueil.


Fiscal consolidation should start in 2011 at the latest, earlier in some Member States where economic circumstances make this appropriate, provided that the Commission’s forecasts continue to indicate that the recovery is strengthening and becoming self-sustaining.

L’assainissement budgétaire devrait être entamé au plus tard en 2011, ou plus tôt dans certains États membres où la situation économique le permet, pour autant que les prévisions de la Commission continuent d’indiquer que la reprise se confirme et s’autoalimente.


1. Notes that economic recovery in the eurozone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4 % to 7,6 %; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international stan ...[+++]

1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, deux millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4 % à 7,6 %; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômage et la faiblesse du taux d'activité en comparaison internationale;


1. Notes that economic recovery in the euro zone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver ; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4% to 7,6%; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;

1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, 2 millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4% à 7,6% ; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômage et la faiblesse du taux d'activité en comparaison internationale;


The economic recovery in the Euro zone has become a self sustaining process with domestic demand acting as the main driver.

La reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure.




Anderen hebben gezocht naar : become more self-sustaining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become more self-sustaining' ->

Date index: 2022-04-28
w