Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "becomes much higher " (Engels → Frans) :

The contribution of social transfers to the reduction of income poverty risk remains highest in Sweden, followed by Germany, and becomes much higher in Italy and Greece.

La contribution des transferts sociaux à la réduction du risque de pauvreté de revenu demeure la plus élevée en Suède, suivie par l'Allemagne et augmente considérablement en Italie, en Espagne et en Grèce.


A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much higher for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


Today, the Commission is publishing the Erasmus+ Annual Report 2016, which covers the third year of Erasmus+, one of the European Union's most successful and iconic programmes. Since 2014, it has become much broader, providing opportunities for study periods and traineeships/apprenticeships for both higher education and vocational education and training students, youth exchanges, volunteering and staff exchanges in all fields of education, training and youth as well as projects in the field of sport.

Le programme s'est sensiblement étoffé depuis 2014, il offre désormais des possibilités de périodes d'étude et de stages/contrats d'apprentissage à la fois pour les étudiants de l'enseignement supérieur et pour ceux de l'enseignement et de la formation professionnels, ainsi que des possibilités d'échanges de jeunes, de bénévolat et d'échanges de personnel dans tous les domaines de l'éducation, de la formation et de la jeunesse ainsi que des projets dans le domaine du sport.


At the same time, the programme has become much broader, providing opportunities for study periods and traineeships/apprenticeships for both higher education and vocational education and training students, youth exchanges, volunteering and staff exchanges in all fields of education, training, youth and sport.

Dans le même temps, le programme s'est sensiblement élargi, prévoyant des possibilités de périodes d'étude et de stages/contrats d'apprentissage à la fois pour les étudiants de l'enseignement supérieur et pour ceux de l'enseignement et la formation professionnels, ainsi que des possibilités d'échanges de jeunes, de bénévolat et d'échanges de personnel dans tous les domaines de l'éducation, de la formation, de la jeunesse et du sport.


A. whereas according to recent UN data, 19 % of pregnant girls in Paraguay are minors, two births a day are to girls under the age of 14, and girls aged 10-14 make up 2,13 % of maternal deaths; whereas about 600 girls aged 14 or under become pregnant each year in Paraguay, a country of 6,8 million people, and whereas the child pregnancy rate is as much as 10 times higher than in other countries in the region;

A. considérant que, d'après des données récentes des Nations unies, 19 % des femmes enceintes au Paraguay sont des mineures, que deux filles de moins de 14 ans donnent chaque jour naissance à un enfant, et que les filles de 10 à 14 ans comptent pour 2,13 % dans la mortalité maternelle; considérant que quelque 600 filles âgées de 14 ans ou moins tombent enceintes chaque année au Paraguay, un pays qui compte 6,8 millions de personnes; que le taux de grossesses chez les enfants est dix fois plus élevé que dans les autres pays de la région;


29. Acknowledges that economic growth is a crucial driver of development; stresses, however, that growth is only one instrument among many, and that maximising growth is not equivalent to maximising development; notes in particular that the impact of growth on poverty eradication could be much higher if inequality were reduced and human rights respected; insists, therefore, that EU development assistance must be geared towards pro-poor growth through the adoption of measures which specifically focus on the poor and the marginalized in order to foster an increase in their share of national wealth and allo ...[+++]

29. reconnaît que la croissance économique est un vecteur de développement essentiel; souligne, cependant, que la croissance n'est qu'un instrument parmi tant d'autres et qu'optimiser la croissance ne revient pas automatiquement à optimiser le développement; constate en particulier que l'impact de la croissance sur l'éradication de la pauvreté pourrait être bien plus élevé si les inégalités étaient réduites et si les droits de l'homme étaient respectés; insiste, par conséquent, sur le fait que l'aide au développement de l'Union doit être orientée vers la croissance favorable aux pauvres via l'adoption de mesures qui se concentrent essentiellement sur les personnes pauvres ou marginalisées en vue d'accroître leur participation à la richesse natio ...[+++]


29. Acknowledges that economic growth is a crucial driver of development; stresses, however, that growth is only one instrument among many, and that maximising growth is not equivalent to maximising development; notes in particular that the impact of growth on poverty eradication could be much higher if inequality were reduced and human rights respected; insists, therefore, that EU development assistance must be geared towards pro-poor growth through the adoption of measures which specifically focus on the poor and the marginalized in order to foster an increase in their share of national wealth and allo ...[+++]

29. reconnaît que la croissance économique est un vecteur de développement essentiel; souligne, cependant, que la croissance n’est qu’un instrument parmi tant d’autres et qu'optimiser la croissance ne revient pas automatiquement à optimiser le développement; constate en particulier que l'impact de la croissance sur l'éradication de la pauvreté pourrait être bien plus élevé si les inégalités étaient réduites et si les droits de l’homme étaient respectés; insiste, par conséquent, sur le fait que l'aide au développement de l'Union doit être orientée vers la croissance favorable aux pauvres via l'adoption de mesures qui se concentrent essentiellement sur les personnes pauvres ou marginalisées en vue d'accroître leur participation à la richesse natio ...[+++]


The crisis in the financial sector has led to more collateral and higher-risk premiums, which means it has become much more difficult to get start-up credits and other financial resources.

La crise dans le secteur financier a conduit les banques à demander davantage de garanties et des primes de risque plus élevées, en conséquence de quoi il est devenu bien plus difficile d'obtenir des prêts à la création d'entreprise ou d'autres ressources financières.


Promoting creativity, innovation and digital competence through education during the early years can produce benefits later on, by laying the foundations for further learning, by enabling knowledge to be developed to a much higher level and by generally improving each child's ability to develop creative and critical thinking skills and to become responsible citizens for the Europe of tomorrow, capable of meeting the challenges of an increasingly interconnected and globalised world.

Le fait de favoriser la créativité, l’innovation et la compétence numérique par l’éducation durant les premières années de la vie est susceptible d’apporter des avantages par la suite: en effet, cela jette la base de futurs apprentissages, permet d’élargir les connaissances à un niveau beaucoup plus élevé et, de manière générale, améliore l’aptitude de chaque enfant à développer des compétences créatives et l’esprit critique et à devenir un citoyen responsable de l’Europe de demain en mesure de relever les défis qui se posent dans un environnement mondialisé et de plus en plus connecté.


For the second year running, producers are tearing their hair out because the Greek government has arbitrarily set production at 275 kilograms per decare, whereas output is much higher and no-one knows what will become of it.

Pour la seconde année consécutive, les producteurs s'arrachent les cheveux car le gouvernement grec a défini arbitrairement la production à 275 kilos par hectare.




Anderen hebben gezocht naar : becomes much higher     owner have become     also much     remain significantly higher     has become     has become much     for both higher     programme has become     under become     much     times higher     them to become     could be much     much higher     collateral and higher-risk     to become     what will become     output is much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becomes much higher' ->

Date index: 2023-05-14
w