are already factors that Member States cannot control, an
d which will become very difficult for the Union itself to control, unless it rapidly equips itself with the means to realis
e its ambitions and becomes a credible spokesman for the policies linked to the area of freedom, security and justice (AFSJ) vis-à-vis international organisations such as the United Nations or, at regional level, the African Union with regard to migration and development policies or, on the European continent itself, without more struct
...[+++]ured cooperation with the Council of Europe and its bodies responsible for promoting the rule of law and the protection of fundamental rights ,sont déjà incontrôlables au niveau de chaque État membre, et
qu'ils deviendront difficilement contrôlables par l'Union elle-même, si celle-ci ne se donne pas rapidement les moyens de ses ambitions et ne s'affirme pas comme un interlocuteur crédible pour les politiques liées à l'espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ) face à des organisations internationales telles que les Nations unies ou, au niveau régional, l'Union africaine pour les politiques de migration et de développement, ou, sur le continent européen, sans une coopération plus structurée avec le Conseil de l'Europe et ses organes en charge de la promotion de l'État d
...[+++]e droit et de la protection des droits fondamentaux ,