Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become increasingly common

Vertaling van "becoming increasingly obvious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred

les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous


national currencies would become increasingly close substitutes

les monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches


become increasingly common

généraliser de plus en plus


the influence of the entropy effects becomes preponderant as the temperature increases

l'influence de l'entropie prédomine à mesure que la température s'accroît
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A further respondent considered that, although this reality was becoming increasingly obvious to judges, parties and lawyers were not necessarily following suit. An Austrian judge who admitted being initially hostile to Community law commented that, the more he applied it, the more "self-evident" it became.

Une autre personne interrogée considérait que bien que cette réalité devenait de plus en plus évidente aux yeux des juges, les parties et les avocats ne suivaient pas nécessairement. Un juge autrichien, qui a admis être hostile au droit communautaire au départ, a avoué que plus il l’appliquait plus cela «allait de soi».


Honourable senators, it is becoming increasingly obvious that to do our work properly is becoming an increasing difficulty and an increasing burden.

Honorables sénateurs, il devient de plus en plus évident qu'il est de plus en plus difficile et fastidieux de faire notre travail.


Honourable senators, it is becoming increasingly obvious that to do our work properly is becoming an increasing difficulty and an increasing burden.

Honorables sénateurs, il devient de plus en plus évident qu'il est de plus en plus difficile et fastidieux de faire notre travail.


Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, Air Canada's way of doing things with regional air transport is becoming increasingly obvious.

M. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Monsieur le Président, la façon de faire d'Air Canada en matière de transport aérien en région devient de plus en plus évidente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although it is clear that a full transition from monopoly provision to competitive supply is not complete in all Member States and on all relevant markets, it is nonetheless becoming increasingly obvious that the regulatory framework of the 1990's is not flexible enough for the current rapid market changes - changes that involve both the improvement of existing products and services and the creation of new ones; partly due to the convergence of technologies.

Certes, la transition complète d'un système de monopole à une situation de concurrence dans tous les États membres et sur tous les marchés concernés est encore loin d'être achevée; il devient toutefois de plus en plus évident que le cadre réglementaire des années 1990 n'est pas assez souple pour faire face aux rapides changements du marché actuellement en cours - des changements qui supposent à la fois d'améliorer les produits et les services existants et d'en créer de nouveaux, du fait notamment de la convergence des technologies.


Given the scarcity of energy resources and the limited spare production capacity, especially for hydrocarbons, it is obvious that energy-importing countries increasingly become competitors for the same energy resources, for example in Russia, the Middle East and the Caspian region.

Étant donné la pénurie des ressources énergétiques et une capacité de production limitée, notamment en hydrocarbures, il est évident que les pays importateurs d'énergie sont de plus en plus en concurrence pour les mêmes ressources énergétiques, notamment en provenance de Russie, du Moyen-Orient et de la région de la Mer caspienne.


Given the scarcity of energy resources and the limited spare production capacity, especially for hydrocarbons, it is obvious that energy-importing countries increasingly become competitors for the same energy resources, for example in Russia, the Middle East and the Caspian region.

Étant donné la pénurie des ressources énergétiques et une capacité de production limitée, notamment en hydrocarbures, il est évident que les pays importateurs d'énergie sont de plus en plus en concurrence pour les mêmes ressources énergétiques, notamment en provenance de Russie, du Moyen-Orient et de la région de la Mer caspienne.


It is becoming increasingly obvious that the conservation of cultural heritage not only necessitates public expenditure but also has beneficial economic effects which are often overlooked because they are not immediately identifiable with heritage conservation itself.

Il est de plus en plus manifeste que la conservation du patrimoine culturel est une activité qui ne génère pas seulement des dépenses publiques mais aussi des effets économiques positifs. Ces derniers sont souvent négligés parce qu'ils ne sont pas immédiatement identifiables avec la conservation elle-même.


The minister has said this, even as the reasons for its continuance have become increasingly obvious, and as the pressure mounts to do so for similarly cash-strapped farmers in the west and other provinces.

Et cela, même s'il y a de plus en plus de raisons de reconduire le programme et de plus en plus de pressions pour qu'on le fasse à l'intention des agriculteurs à court d'argent des provinces de l'Ouest et des autres provinces.


Since it is becoming increasingly obvious that, within four years, Quebec will no longer receive any money from Ottawa for social program funding-I repeat, social program funding-how can the minister justify his plans to set up new structures and implement new manpower training initiatives that will increase duplication, when these structures and initiatives are to be funded from surpluses in the UI fund, to which Ottawa will no longer contribute as much as a penny?

Alors qu'il est de plus en plus évident qu'Ottawa ne versera plus un sou au Québec dans quatre ans pour le financement des programmes sociaux-je dis bien pour le financement des programmes sociaux-comment peut-il justifier sa volonté de créer de nouvelles structures et de mettre en place de nouvelles initiatives en formation de la main-d'oeuvre qui vont accroître les dédoublements, alors que ces nouvelles structures et initiatives seront financées à même les surplus de la Caisse d'assurance-chômage dans laquelle le gouvernement d'Ottawa ne versera plus un seul sou?




Anderen hebben gezocht naar : become increasingly common     becoming increasingly obvious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming increasingly obvious' ->

Date index: 2023-05-07
w