Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It Takes a Team... Helping Canadians Become More Active

Vertaling van "becoming more interconnected " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion

devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale


amounts becoming due and payable after more than one year

créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an


amounts becoming due and payable after more than one year

créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an


Physical Inactivity and Heart Disease : How to become more active and reduce your risk of heart disease

L'inactivité physique et les maladies du cœur : Comment faire plus d'activité physique et réduire votre risque de maladies du cœur


It Takes a Team... Helping Canadians Become More Active

Tu parles d'une équipe! Aider la population canadienne à devenir plus active
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Health systems and health policies across the EU are also becoming more interconnected than in the past, which raise many health policy issues with a clear European dimension.

De même, les liens entre les systèmes de santé et les politiques de la santé dans l'Union européenne deviennent actuellement plus étroits que par le passé, ce qui - en matière de politique de la santé - soulève de nombreuses questions présentant une dimension européenne évidente.


ICT interoperability and especially software interoperability, has become critical in an ever more interconnected world.

L''interopérabilité des TIC, et notamment l’interopérabilité des logiciels, joue désormais un rôle critique dans un monde de plus en plus interconnecté.


With every year the internal market becomes more interconnected; goods have started to move across the European Union with unanticipated intensity. This means that new challenges of harmonisation in regards to road safety have arisen.

L'interconnexion du marché intérieur augmente d'année en année et la circulation des marchandises à travers l'Union européenne n'a jamais été aussi intense, ce qui ne va pas sans poser de nouveaux problèmes d'harmonisation de la sécurité routière.


With the world becoming more interconnected with the help of modern communications, safe and quick methods of payment and the removal of a good deal of protectionism, ever more countries around the world are now being drawn into global trade. In the long run, this is to the advantage of everyone on earth.

Dans le contexte actuel d’interconnexion croissante à l’échelle mondiale dû aux moyens de communication modernes, aux méthodes de paiement sûres et rapides et à un affaiblissement considérable du protectionnisme, de plus en plus de pays participent aujourd’hui au commerce mondial, ce qui aura un impact bénéfique pour tous à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the world becoming more interconnected with the help of modern communications, safe and quick methods of payment and the removal of a good deal of protectionism, ever more countries around the world are now being drawn into global trade. In the long run, this is to the advantage of everyone on earth.

Dans le contexte actuel d’interconnexion croissante à l’échelle mondiale dû aux moyens de communication modernes, aux méthodes de paiement sûres et rapides et à un affaiblissement considérable du protectionnisme, de plus en plus de pays participent aujourd’hui au commerce mondial, ce qui aura un impact bénéfique pour tous à long terme.


D. noting that critical infrastructure in the EU is becoming highly interconnected and interdependent, making it more vulnerable to disruption or destruction,

D. constatant que les infrastructures vitales de l'UE sont de plus en plus étroitement interconnectées et interdépendantes, ce qui rend l'Union d'autant plus vulnérable à toute perturbation ou destruction,


D. noting that critical infrastructure in the EU is becoming highly interconnected and interdependent, making it more vulnerable to disruption or destruction,

D. constatant que les infrastructures vitales de l'UE sont de plus en plus étroitement interconnectées et interdépendantes, ce qui rend l'Union d'autant plus vulnérable à toute perturbation ou destruction,


Health systems and health policies across the EU are also becoming more interconnected than in the past, which raise many health policy issues with a clear European dimension.

De même, les liens entre les systèmes de santé et les politiques de la santé dans l'Union européenne deviennent actuellement plus étroits que par le passé, ce qui - en matière de politique de la santé - soulève de nombreuses questions présentant une dimension européenne évidente.


Infrastructure, efficient border management and interconnected transport, energy and telecommunications networks will become more vital to expanding mutual trade and investment.

Les infrastructures, une gestion efficace des frontières et des réseaux interconnectés de transport, d'énergie et de télécommunications seront plus essentiels que jamais au développement du commerce et des investissements.


Infrastructure, efficient border management and interconnected transport, energy and telecommunications networks will become more vital to expanding mutual trade and investment.

Les infrastructures, une gestion efficace des frontières et des réseaux interconnectés de transport, d'énergie et de télécommunications seront plus essentiels que jamais au développement du commerce et des investissements.




Anderen hebben gezocht naar : becoming more interconnected     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming more interconnected' ->

Date index: 2022-08-02
w