Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It Takes a Team... Helping Canadians Become More Active

Vertaling van "becoming more violent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion

devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale


amounts becoming due and payable after more than one year

créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an


amounts becoming due and payable after more than one year

créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an


Physical Inactivity and Heart Disease : How to become more active and reduce your risk of heart disease

L'inactivité physique et les maladies du cœur : Comment faire plus d'activité physique et réduire votre risque de maladies du cœur


It Takes a Team... Helping Canadians Become More Active

Tu parles d'une équipe! Aider la population canadienne à devenir plus active
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Recalls that, while Boko Haram was becoming more violent, harsh government treatment, including pervasive police brutality, and violent clashes between Christians and Muslims enabled the group to radicalise; in particular, points out that the Nigerian police was responsible for hundreds of extrajudicial killings and disappearances each year that largely went uninvestigated and unpunished; calls for thorough investigations of the allegations of human rights violations, including extrajudicial killings, torture, arbitrary arrest and extortion-related abuses;

2. rappelle que, parallèlement au regain de violence de Boko Haram, les interventions sans concession du gouvernement, notamment les brutalités policières systématiques, et les affrontements violents entre chrétiens et musulmans ont favorisé la radicalisation de la la secte; fait en particulier observer que la police nigériane est, chaque année, responsable de plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires et de disparitions qui, pour l'essentiel, ne font pas l'objet d'enquête et demeurent impunies; demande une enquête approfondie des violations présumées des droits de l'homme, notamment des exécutions extrajudiciaires, des actes de ...[+++]


I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to many honourable Members for a very long time: the concern about the way in which religious people, of all kinds of religion, are treated or discriminated against on a regular basis across the world and our need to be mindful and watchful of those issues, not when they become violent – when they become ...[+++]

J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce problème, non quand la violence éclate - si elle éc ...[+++]


I prefer to speak of violence in the family rather than violence against women, as, regrettably, we women can also be violent, and studies show that women are sometimes even more violent than men, and that when they start to become violent there is no limit to what they might do.

Je préfère parler de violence familiale plutôt que de violence envers les femmes, car, malheureusement, nous, les femmes, pouvons également être violentes. D’ailleurs, des études montrent que les femmes sont parfois plus violentes encore que les hommes et que lorsqu’elles commencent à devenir violentes, ce qu’elles peuvent faire n’a pas de limites.


An investigative researcher claims that as a result of Bill C-22, criminals will become more violent and intimidating when trying to coerce individuals.

Un recherchiste d'enquête soutient que le projet de loi C-22 aura pour effet de rendre les criminels plus violents et plus intimidants dans leurs manoeuvres de coercition à l'encontre des personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas it is necessary to reach a political solution to the Israel-Palestine conflict, which is becoming more violent and murderous every day; whereas political prospects must be offered that are perceived as viable by both sides,

G. considérant qu’il est nécessaire de parvenir à une solution politique du conflit israélo-palestinien, qui devient de jour en jour plus féroce et meurtrier, et que les deux parties devraient percevoir une perspective politique valide,


Terrorism in the years ahead is expected to become more violent, indiscriminate, and unpredictable than in recent years.There will likely be terrorist attacks whose sole aim would be to insight terror itself.Canadians now more than ever, are potential victims and Canada the potential venue for terrorist attacks.

Au cours des prochaines années, les terroristes risquent de frapper avec davantage de violence, moins de discernement et de façon plus imprévisible que ces dernières années. [.] Il y aura vraisemblablement des attentats terroristes dont le seul but sera d'engendrer la terreur même.


Imbalances in the frequency of drought and rainfall are becoming more and more common, and winds are becoming more and more violent.

La répartition inégale de la sécheresse et des pluies est de plus en plus généralisée, de même que les vents sont toujours plus violents.


There is no doubt whatsoever that our society is becoming more violent than Canadians will tolerate.

Il ne fait absolument aucun doute que notre société atteint un niveau de violence que les Canadiens ne peuvent plus tolérer.


Furthermore, I do not believe that an act should be amended just because 30 per cent of the population believes that crime is on the rise and that offences are becoming more violent, especially when current statistics prove the opposite.

De plus, je ne crois pas que le fait que 30 p. 100 de la population croient qu'il y a plus de crimes et que ceux-ci paraissent plus violents que l'on doive nécessairement modifier une loi, surtout lorsque les statistiques à jour prouvent le contraire.


This demonstrates that as a society not only are we becoming more violent but that in particular more youths are becoming more violent more quickly.

Cela montre que non seulement notre société devient plus violente, mais aussi que les jeunes deviennent plus violents plus vite.




Anderen hebben gezocht naar : becoming more violent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming more violent' ->

Date index: 2021-08-01
w