Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been absolutely confirmed by what senator wiebe » (Anglais → Français) :

That, of course, has been absolutely confirmed by what Senator Wiebe has said in his remarks.

Les propos du sénateur Wiebe ont amplement confirmé cela.


That is why I am strongly in support of this amendment, because it reinforces what is already there and confirms exactly what Senator Day has been maintaining should be part of the competitive process and the final decision on any candidacy.

Voilà pourquoi j'appuie fortement cet amendement qui renforce le texte existant et confirme ce qui, d'après le sénateur Day, devrait faire partie du processus de concours et de la décision finale prise au sujet de toute candidature.


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this sta ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce stade, il est bien trop tôt ...[+++]


11. Emphasises that the launch of the Wider Europe - Neighbourhood Policy must have absolutely no effect on the candidate status of Bulgaria and Romania (with the aim of accession in 2007) and Turkey (European Council decision to decide, in December 2004, whether to open accession negotiations and, if so, on what date), the potential candidate status of the western Balkan countries (ultimate objective of EU accession ...[+++]

11. souligne que le lancement de la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage ne doit avoir absolument aucune conséquence sur le statut de candidats reconnu à la Bulgarie et à la Roumanie (l'objectif étant fixé d'une adhésion en 2007) ainsi qu'à la Turquie (le Conseil européen devant se prononcer en décembre 2004 sur l'opportunité d'ouvrir les négociations d'adhésion et, dans l'affirmative, à quelle date), le statut de candidats potentiels des pays des Balkans occidentaux (l'objectif ultime de l'adhésion à l'UE ayant été confirmé par le Conseil euro ...[+++]


This is what is known as the hierarchy of standards. Finally, and most important, primary responsibility for foreign and defence policy on the one hand and for freedom and security aspects on the other is transferred to the Union. As far as these two essential areas are concerned, ten years of applying the Maastricht Treaty have confirmed both the absolute need for joint action and, unfortunately, the inefficacy of the intergovernmental procedures.

En ce qui concerne ces deux domaines essentiels, dix ans d'application du traité de Maastricht ont confirmé à la fois la nécessité absolue d'agir en commun et, malheureusement, l'inefficacité des procédures intergouvernementales.


This is what is known as the hierarchy of standards. Finally, and most important, primary responsibility for foreign and defence policy on the one hand and for freedom and security aspects on the other is transferred to the Union. As far as these two essential areas are concerned, ten years of applying the Maastricht Treaty have confirmed both the absolute need for joint action and, unfortunately, the inefficacy of the intergovernmental procedures.

En ce qui concerne ces deux domaines essentiels, dix ans d'application du traité de Maastricht ont confirmé à la fois la nécessité absolue d'agir en commun et, malheureusement, l'inefficacité des procédures intergouvernementales.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, we now have confirmation of what I have been saying, that the House of Commons has not been consulted.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, nous avons maintenant la confirmation de ce que j'avançais, à savoir que la Chambre des communes n'a pas été consultée.


What I have witnessed in this House the last few days absolutely confirms in my mind what has been coming forth.

Ce dont j'ai été témoin à la Chambre depuis quelques jours confirme, selon moi, ce qui s'en vient.


However, I tend to share what I think is Senator Wiebe's feeling - and this may be unfair criticism - that the navy seems to have been more successful, or apparently more successful, at integrating and employing reservists within its structure than has the army.

Toutefois, je partage le sentiment du sénateur Wiebe - et c'est une critique peut-être injuste - à savoir que la Marine semble parvenir à mieux intégrer et employer les réservistes dans sa structure que l'Armée de terre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been absolutely confirmed by what senator wiebe' ->

Date index: 2021-05-22
w