Having failed to apply the appropriate measures, the international community could be considered part of the problem in a way for doing nothing (1600) The witnesses testifying before the subcommittee, the work we did in committee, the support from all the opposition parties—although the motion, which had been adopted unanimously in the subcommittee, was adopted by a majority in committee—reveal the importance of this issue.
À force de ne pas recourir aux moyens appropriés, la communauté internationale est susceptible d'être accusée de participer à ce problème, d'une certaine façon, en laissant faire les choses (1600) Les témoignages faits au sous-comité, le travail que nous avons effectué au comité, l'appui de tous les partis d'opposition — même si la motion a été adoptée à la majorité au sein du comité alors qu'elle avait été adoptée, il me semble, à l'unanimité au sous-comité — montrent à quel point cet enjeu tient à coeur.