Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been around here long enough " (Engels → Frans) :

I have been around here long enough to know a minister who does not follow the proposals of the bureaucrats is a dead duck.

Je suis dans les parages depuis assez longtemps pour savoir qu'un ministre qui ne suit pas les propositions des fonctionnaires est fini.


Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, surely the hon. member has been around here long enough to know I am not going to speak to the issue of laying of charges by the RCMP or by the Government of British Columbia.

L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le député est à la Chambre depuis assez longtemps pour savoir que je ne vais pas parler d'accusations qui seraient portées par la GRC ou par le gouvernement de la Colombie-Britannique.


Mr. Derek Lee: I'm sorry, Mr. Mancini, but I've been around here long enough to know the Minister of Justice does not speak for Parliament.

M. Derek Lee: Je suis désolé, monsieur Mancini, mais je suis là depuis assez longtemps pour savoir que le ministre de la Justice ne parle pas au nom du Parlement.


I have been around here long enough to know that agreement on reforms to supervisory arrangements will not be easy.

Je suis ici depuis suffisamment longtemps pour savoir qu’il ne sera pas facile de trouver un accord sur les réformes des dispositions en matière de contrôle.


Mr. Stan Keyes: Mr. Ballantyne, you've been around here long enough to know that we have to have it translated before it's presented.

M. Stan Keyes: Monsieur Ballantyne, vous possédez assez d'expérience pour savoir que les mémoires doivent être traduits avant d'être présentés.


I've been around here long enough to know that once you sign on to a bill and hand it over to the officials, it's like a big black hole.

Je siège ici depuis assez longtemps pour savoir qu'une fois qu'un projet de loi reçoit notre aval et qu'il est confié aux fonctionnaires, c'est un peu comme s'il tombait dans un trou noir.


− (SV) I have been here long enough to know how pleased the Members of this House will be if I give a two-minute speech.

(SV) Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir à quel point les membres de ce Parlement seront ravis si je prononce un discours de deux minutes.


(SV ) I have been here long enough to know how pleased the Members of this House will be if I give a two-minute speech.

− (SV) Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir à quel point les membres de ce Parlement seront ravis si je prononce un discours de deux minutes.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have not been in this House long, but I have been here long enough to realise that solid agreement between the Committee on Agriculture and Rural Development and the Committee on Budgets, such as we have here with the rejection of this draft, is not that frequent an occurrence.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je siège depuis peu dans cette Assemblée, mais j’y suis depuis suffisamment longtemps pour réaliser que l’accord presque unanime qui vient d’être conclu entre la commission de l’agriculture et du développement rural et la commission des budgets sur le rejet de cette proposition n’est pas chose fréquente.


You have been here long enough to know the difference.

Vous êtes là depuis assez longtemps pour connaître la différence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been around here long enough' ->

Date index: 2022-12-26
w