Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrary arrest
Arrest
Banishment
Cage-arresting device
Compulsory residence order
European arrest warrant
European warrant
False arrest
House arrest
Restriction of liberty
Safety catch
Skip-arresting device
Unlawful arrest
Warrant for arrest
Warrant of arrest
Writ of arrest
Writ of capias

Traduction de «been arrested amid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrary arrest | false arrest | unlawful arrest

arrestation arbitraire | arrestation illégale


cage-arresting device | safety catch | safety grip,dog or arresting device | skip-arresting device

parachute


warrant for arrest | warrant of arrest | Writ of arrest | writ of capias

mandat d'arrêt | ordonnance de prise de corps


European arrest warrant [ European warrant ]

mandat d'arrêt européen


restriction of liberty [ banishment | compulsory residence order | house arrest ]

restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas, according to reports, at least 800 activists, including members of opposition parties and journalists, have been arrested amid ongoing demonstrations, in which up to 100 people were reportedly killed by security forces, a toll that prompted the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to call for ‘utmost restraint’ from law enforcement officials; whereas, according to reports, the majority of persons killed are between the ages of 15 and 25, but children as young as 10 to 12 have also been shot by security forces;

F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de 15 à 25 ans et que des enfants de 10 à 12 ans auraient été abattus par les forces de sécurité;


F. whereas, according to reports, at least 800 activists, including members of opposition parties and journalists, have been arrested amid ongoing demonstrations, in which up to 100 people were reportedly killed by security forces, a toll that prompted the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to call for ‘utmost restraint’ from law enforcement officials; whereas, according to reports, the majority of persons killed are between the ages of 15 and 25, but children as young as 10 to 12 have also been shot by security forces;

F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de 15 à 25 ans et que des enfants de 10 à 12 ans auraient été abattus par les forces de sécurité;


B. whereas on 11 January 2007, amid violence in the run-up to the election, the caretaker government of Bangladesh imposed a state of emergency and shortly afterwards adopted Emergency Power Rules giving the army and the paramilitary forces the same arrest powers as the police; whereas the EU Election Observation Mission then suspended its operations on 22 January 2007,

B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violences préélectorales, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation électorale de l'Union a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,


B. whereas on 11 January 2007, amid violence in the election run-up, the caretaker government of Bangladesh imposed a state of emergency and shortly afterwards adopted Emergency Power Rules giving the army and the paramilitary forces the same arrest powers as the police; whereas the EU Election Observation Mission then suspended its operations on 22 January 2007,

B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violence préélectorale, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation des élections de l'UE a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas on 11 January 2007, amid violence in the run-up to the election, the caretaker government of Bangladesh imposed a state of emergency and shortly afterwards adopted Emergency Power Rules giving the army and the paramilitary forces the same arrest powers as the police; whereas the EU Election Observation Mission then suspended its operations on 22 January 2007,

B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violences préélectorales, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation électorale de l'Union a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been arrested amid' ->

Date index: 2023-12-28
w