Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been completely clean ever since " (Engels → Frans) :

This amendment, as proposed by Senator Baker, would essentially apply to people who are rare, who are not addicted, who 10 years ago maybe did something and maybe have been completely clean ever since.

L'amendement que propose le sénateur Baker s'appliquerait aux personnes qui ne sont pas toxicomanes, qui ont commis une infraction il y a 10 ans, mais qui n'ont peut-être plus consommé de drogue depuis.


78. Emphasises once again that accelerating the implementation of the Single European Sky should be taken forward as one of the key priorities, since development of the new‑generation European air traffic management system (SESAR) and the Clean Sky initiative is essential in order to ensure considerable economic and environmental savings through greater air transport efficiency and to avoid increased congestion with ever heavier air traffic ...[+++]

78. réaffirme que l'accélération de la mise en œuvre du ciel unique européen devrait être considérée comme l'une des priorités clés, étant donné que le développement du système européen de gestion du trafic aérien de nouvelle génération (SESAR) et de l'initiative Clean Sky, est essentiel pour réaliser des économies financières et environnementales considérables grâce à une meilleure efficacité du transport aérien et d'éviter une congestion accrue due à des flux de trafic aérien de plus en plus importants et à des technologies dépassées; se dit préoccupé par le retard pris dans la création de blocs d' ...[+++]


Ever since, no meal has been complete without a potato or a ‘spud’ as we call it in Ireland.

Depuis lors, aucun repas n’est complet sans pomme de terre, ou «spud», comme nous l’appelons en Irlande.


This was the position I adopted for months and months, ever since the start of the summer in fact, until an event promoted by the Mayors of Bologna and Florence led to a national campaign against people who clean car windscreens.

Telle était la position que j’ai adoptée il y a des mois et des mois, à la vérité, depuis le début de l’été, avant qu’un événement promu par les maires de Bologne et de Florence ne débouche sur une campagne nationale contre les laveurs des pare-brise de voiture.


It will be evident to anyone who remembers what is in it that the principle has applied ever since that it is not the completion of the internal market, but resistance to it, that needs to be justified, and no such justification has been forthcoming from you.

Quiconque se souvient de son contenu remarquera que, depuis que ce principe s’applique, ce n’est pas l’achèvement du marché intérieur, mais bien l’opposition à son accomplissement, qui doit être justifié, et vous n’avez fourni aucune justification de cet ordre.


It has been doing that ever since we have been a country, since 1867.

Ils le font depuis que nous sommes un pays, depuis 1867.


Ever since I first heard about the Taliban regime, I have been appalled. I find it completely incredible that such things can still be going on in the year 2000, and not only do we not intervene, but we cannot, in reality, do a vast amount about them.

Il est incroyable qu'un tel régime puisse exister en l'an 2000 et, non seulement nous n'intervenons pas, mais il n'y a pas grand-chose que nous puissions faire.


It has been the position of the Internal Economy Committee, ever since the research budget has been in existence, that that was a matter that was appropriate to be dealt with at committee level, and that has been the case ever since we brought in the research budget.

Depuis que nous avons un budget de recherche, le comité de la régie interne a toujours jugé bon d'étudier ce budget en comité, et c'est ce que nous faisons depuis que nous avons un budget de recherche.


To protect himself, Salman Rushdie has been forced to live in complete seclusion ever since.

Pour protéger sa vie, Salman Rushdie a été forcé à vivre, depuis, en complète réclusion.


That commitment has been increasingly dishonoured ever since 1977, and in 1995 it was completely tossed aside.

Depuis 1977, on respecte de moins en moins cet engagement et, en 1995, on en a complètement fait fi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been completely clean ever since' ->

Date index: 2024-10-06
w