Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been confiscated were now losing " (Engels → Frans) :

Their lands have now been confiscated by the Burmese government and have been given to translocated families of another ethnicity, who are brought in from central Burma.

Leurs terres ont été confisquées par le gouvernement birman et ont été remises à des familles d’autres ethnies qui ont été déplacées du centre de la Birmanie.


In order to intimidate still more, he mounted ‘Operation Drive Out Rubbish’, the ‘rubbish’ in question being in fact, cynically enough, people, some of whom – having already had to abandon their farms, which had been confiscated, were now losing their homes for the second time, and lacked any means of subsistence.

Dans le but d’intimider encore davantage de personnes, il a monté l’opération «Vidons les ordures» - les ordures étant en fait, assez cyniquement, les personnes qui, après avoir dû abandonner leurs fermes qui avaient été confisquées, étaient désormais contraintes de perdre pour la deuxième fois leur logement et étaient privées de moyens de subsistance.


At the end of July 2006 the first free elections in the Congo in forty years were held, with a “runoff” vote for the presidential election held in October 2006, which was won by Joseph Kabila and seems (so far) to have been accepted by the losing candidate John Pierre Bemba, despite initial tensions.

À la fin de juillet 2006, on a procédé au pays aux premières élections libres en 40 ans, avec un scrutin de « ballottage » pour les élections présidentielles qui devaient avoir lieu en octobre 2006, que Joseph Kabila a remportées et qui semblent (jusqu’à présent) avoir reçu l’aval du candidat défait, John Pierre Bemba, malgré des tensions initiales.


The dialogue provided for under Article 8 was launched in December 2003 marking the commitment, although it did lose some steam in subsequent years; the EU is now making endeavours to revitalise and consolidate this important instrument (for the record, the last talks were held in October 2007).

Le dialogue prévu par l'article 8 a été lancé en décembre 2003 pour marquer l'engagement de l'UE dans ce domaine. Ce dialogue s'est cependant un peu essoufflé dans les années qui ont suivi. L'UE s'efforce à présent de revitaliser et consolider cet instrument important; il faut savoir que les derniers pourparlers ont eu lieu en octobre 2007.


I cannot think what the instruments were to which you were referring and I should like to hear more about them, for I believe there is no time to lose now.

Je ne vois pas de quels instruments vous parlez et je voudrais en savoir plus à leur sujet, car je pense qu’il n’y a désormais plus de temps à perdre.


3. In particular, the proposals relating to the level of penalties and the broad powers of confiscation previously contained in the proposal for a framework decision were now incorporated in the new proposal for a directive (see, in particular, Articles 5 to 8).

3. Plus particulièrement, les dispositions relatives au niveau des sanctions et aux vastes pouvoirs de confiscation qui figuraient dans la proposition de décision cadre sont désormais intégrées dans la nouvelle proposition de directive (voir articles 5 - 6).


Transitional support worth EUR 377 million is also to be provided, declining in stages up to 2005, for areas which were eligible under Objectives 2 and 5(b) in 1994-99 but which will now lose their eligibility.

Un soutien transitoire dégressif d'un montant de 377 millions d'euros est par ailleurs prévu jusqu'en 2005 pour les zones qui étaient éligibles aux objectifs 2 et 5b lors de la période 1994-1999 et qui cesseront de l'être.


2. Is the Commission aware that in 1946 and 1947, 43 546 people were sent into forced labour, that, in violation of the law, in many cases the period of forced labour was in excess of one year, that people were sent far away from their homes — without decent accommodation or salaries — to work in agriculture and other industries where there was no crisis situation, that the army and police transferred whole families — including children and elderly people — in cattle trucks from what is now Slovakia to the present-day Czech Rep ...[+++]

2. La Commission sait-elle qu'en 1946 et 1947, 43 546 personnes ont été astreintes au travail forcé; que pour nombre d'entre elles, la durée de ce travail a excédé un an, ce qui était contraire à la loi; que des personnes ont été mises au travail loin de chez elles — sans logement ni salaire décents — dans l'agriculture et dans d'autres secteurs où il n'y avait pas de situation d'urgence; que l'armée et la police ont transféré — dans des fourgons à bestiaux — des familles entières — avec enfants et personnes âgées — de l'actuelle Slovaquie vers l'actuelle République tc ...[+++]


Therefore prison sentences were handed down, fines were handed down, and an amount equivalent to over 8 billion BF, approximately $240 million Canadian has been confiscated.

Cela a donc permis de prononcer des peines de prison, des peines d'amende et aussi de confisquer un montant équivalant à plus de 8 milliards de FB, ce qui fait à peu près 240 millions de $CAN.


We should not lose sight of the First Nations people because throughout the course of all of the process and the activity that has surrounded the development of Bill C-48, we have not been consulted until now.

Or, dans toute l'élaboration de ce projet de loi C-48, nous n'avons pas été consultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been confiscated were now losing' ->

Date index: 2023-03-11
w