Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEMO
Dementia in paralysis agitans
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Demonstration fusion power reactor
Demonstration fusion reactor
Demonstration reactor
Demonstrative bequest
Demonstrative gift
Demonstrative legacy
Department store promotions demonstrator
Garden centre sales demonstrator
Hypermarket sales demonstrator
Parkinsonism
Promotions demonstrator
Right to demonstrate
Show a technical foundation in musical instruments
Show leadership in social service cases
Today's cif forward delivery price

Traduction de «been demonstrated today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


department store promotions demonstrator | hypermarket sales demonstrator | garden centre sales demonstrator | promotions demonstrator

conseillère | démonstrateur | conseiller | démonstrateur/démonstratrice


demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]

réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]


demonstrative bequest | demonstrative gift | demonstrative legacy

legs démonstratif | legs démonstratif de biens personnels | legs mobilier démonstratif


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


demonstrate appropriate foundation in musical instruments | demonstrate technical foundations in musical instruments | demonstrate a technical foundation in musical instruments | show a technical foundation in musical instruments

avoir des bases techniques sur les instruments de musique


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


Affordability and choice today (A-C-T): demonstration project : two-generational housing

Abordabilité et choix toujours (A-C-T) : projet de rationalisation des processus d'approbation : la résidence deux générations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was therefore quite interested in the conclusions you reached, and I'm also interested in the response that has been demonstrated today to those conclusions.

Vos conclusions m'ont donc beaucoup intéressée, et je trouve également très intéressante la réaction des participants à ces conclusions-là.


We should only bet on those technologies that are proven today and have been demonstrated to have commercial viability.

Nous devons avoir une position de repli. Nous devrions parier seulement sur les technologies qui ont fait leurs preuves et dont la rentabilité commerciale a été démontrée.


Thanks to the strong sense of responsibility demonstrated today, Europe is living up to its commitments".

Grâce au fort sentiment de responsabilité dont tous les acteurs ont fait preuve, l’Europe a su tenir ses engagements».


This commitment was demonstrated today with the signing of a €150m memorandum of understanding.

Cet engagement s’est concrétisé ce jeudi 22 novembre 2012 par la signature d’un protocole d’accord d’un montant de 150 M€.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These two countries have made a special contribution to the development of democracy, to the integration of Europe, and it seems to me that these merits these two countries possess should not be frittered away in the way demonstrated today.

Ces deux pays ont spécialement contribué au développement de la démocratie, à l’intégration de l’Europe, et il me semble que les mérites de ces deux pays ne doivent pas être minimisés comme ils l’ont été aujourd’hui.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the President-in-Office of the Council and the Czech minister for foreign affairs, because they are still with us; we are not very used to a strong presence in this Chamber, such as that demonstrated today by the Czech Presidency.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le président en exercice du Conseil et le ministre tchèque des affaires étrangères d’être encore parmi nous; au sein de cette Assemblée, nous ne sommes pas habitués à une présence aussi forte que celle de la présidence tchèque aujourd’hui.


I call upon the Commission and Council to demonstrate the same measure of solidarity with Tibet as has been demonstrated today in this Chamber.

J’en appelle à la Commission et au Conseil pour faire preuve des mêmes mesures de solidarité envers le Tibet que le Parlement européen aujourd’hui dans cette assemblée.


All companies are affected: market leaders who are long established in their fields and which act as windows onto society, such as Ericsson, Danone and Philips; players that have appeared in the wake of the liberalisation of transport, such as AOM and Air Liberté, who are making their employees pay for their failed merger and companies who carry off all the prizes for showing contempt for their employees, such as Marks [amp] Spencer, whose employees are demonstrating today in London. We offer our support to these employees, and to those that are here in the House.

Toutes les entreprises sont concernées : des champions estampillés dans leur domaine et en qualité de vitrine sociale - Ericsson, Danone, Philips - , des acteurs apparus dans le sillage de la libéralisation du transport - AOM, Air Liberté, qui font payer aux salariés leur fusion ratée -, des champions toutes catégories du mépris des salariés, - Marks [amp] Spencer, dont les salariés manifestent aujourd'hui à Londres et que nous saluons, ainsi que ceux qui sont présents ici parmi nous.


These values include solidarity with the least developed regions, as demonstrated today for Burgenland with the signing of this programming document.

Parmi ces valeurs, il y a la solidarité envers les régions moins développées qui se concrétise aujourd'hui dans le cas du Burgenland avec la signature du document de programmation.


Lastly, I do not consider it acceptable to say, as the Commission did in its response to my question a couple of months ago, that it does not have the competences nor the resources for actions aimed at promoting international humanitarian law, thereby demonstrating that its approach is basically bureaucratic and that its sensitivities are very different from those expressed by the Council in reply to another question in which I expressed a concern of this type. It is also different from the sensitivity demonstrated today by the Council in its intervention.

Enfin, j’estime qu’il est inacceptable de dire, comme me l’a dit il y a quelques mois la Commission en réponse à une question que j'avais posée, que celle-ci ne disposait pas des compétences et des ressources nécessaires pour mener des actions visant à promouvoir le droit international humanitaire, faisant ainsi état d’un point de vue fondamentalement bureaucratique et d’une sensibilité bien différente de celle envisagée par le Conseil dans sa réponse à une autre question où j’exprimais une inquiétude similaire, et différente de la sensibilité dont fait aujourd’hui preuve le Conseil dans son intervention.


w