Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of communion
Area devoted to grain production
Area of cereals
Area sown to cereals
Area under cereals
Cereal acreage
Depressive enormity delirium
Délire d'énormité
Invocation
Prayer

Traduction de «been devoting enormous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together | Special Session of the General Assembly devoted to the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


délire d'énormité | depressive enormity delirium

délire d'énormité


invocation | plea, service, devotion | act of communion | prayer

prière


area devoted to grain production | area of cereals | area sown to cereals | area under cereals | cereal acreage

emblavement de céréales | emblavure | sol en céréales | superficie emblavée | superficie emblavée en céréales | superficie en céréales | surface emblavée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Having said that, the People's Republic of China has been devoting an enormous amount of money to the acquisition of new, modern equipment.

Cela dit, la République populaire de Chine a investi énormément d'argent dans l'acquisition de nouveaux équipements modernes, dont certains sont très impressionnants.


And my own experience has been wherever you give room for debate, you generally give room for an enormous amount of energy devoted to definitions and less for working on the ground protecting the species.

Et d'après ma propre expérience, quand on ouvre la porte à la discussion, on déclenche en général un énorme flot d'énergie consacrée aux définitions, au détriment du travail de protection des espèces sur le terrain.


39. Stresses that measures to combat corruption are a very important part of the peace process in Afghanistan, given that corruption causes funding to go astray, restricts access to basic public services such as health or education and creates an enormous obstacle to the socio-economic development of the country; furthermore corruption undermines confidence in the public sector and the government and gravely jeopardises national stability; urges the EU accordingly to devote particular attention to combating corruption in channelling ...[+++]

39. souligne que la lutte contre la corruption constitue un élément essentiel du processus de paix en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité du pays; invite, dès lors, instamment l'Union à accorder une attention particulière à la lutte contre la corruption lorsqu'elle fournit une ass ...[+++]


39. Stresses that measures to combat corruption are a very important part of the peace process in Afghanistan, given that corruption causes funding to go astray, restricts access to basic public services such as health or education and creates an enormous obstacle to the socio-economic development of the country; furthermore corruption undermines confidence in the public sector and the government and gravely jeopardises national stability; urges the EU accordingly to devote particular attention to combating corruption in channelling ...[+++]

39. souligne que la lutte contre la corruption constitue un élément essentiel du processus de paix en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité du pays; invite, dès lors, instamment l'Union à accorder une attention particulière à la lutte contre la corruption lorsqu'elle fournit une ass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If that is the case and we devote enormous resources to alleged climate change, thus affecting humankind’s well-being, notably in Europe, we shall be condemning the nations of Europe to a steep decline in relation to other nations that will develop faster in the meantime.

Si tel est le cas et que nous consacrons des ressources colossales à la lutte contre le prétendu changement climatique, nuisant ainsi au bien-être de l’humanité, notamment en Europe, nous condamnerons les nations d’Europe à un déclin rapide par rapport aux autres nations qui se développeront plus rapidement.


In this regard, moreover, a recent study, which has just been published in France, reveals the considerable socio-economic costs resulting from this disease: more than EUR 10 million a month for the medical care and supervision of patients alone. And that does not include the enormous dedication of the patients’ loved ones and families, who devote more than six hours a day to the care and management of the patient.

À ce sujet d’ailleurs, une étude récente, qui vient d’être publiée en France, révèle les coûts socio-économiques considérables induits par cette maladie: plus de mille euros par mois pour la prise en charge médicale et la surveillance des malades seulement, et cela sans calculer l’immense dévouement des proches, des familles qui consacrent, au quotidien, plus de six heures à l’éveil et à l’encadrement du patient.


I will return to the theme by concluding that there is an enormously long list of items that could take precedence over the one to which the last two hours have been devoted.

Je reviens au sujet et termine en disant qu'il y a une longue liste de sujets qui pourraient passer avant celui auquel nous venons de consacrer deux heures.


The President and his administration have devoted enormous efforts to the pursuit of lasting peace in the Middle East.

Le président et son administration ont consacré d'importants efforts pour atteindre une paix durable dans cette région.


Government, along with the provinces, has been devoting enormous time and effort to improve our credential recognition opportunities and information to clients, but it's a two-part question.

Le gouvernement fédéral, de concert avec les provinces, a consacré énormément de temps et d'effort à améliorer nos occasions de reconnaissance professionnelle et l'information donnée à ce sujet aux clients, mais ça demeure une question à deux volets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been devoting enormous' ->

Date index: 2022-05-10
w