2. Urges all stakeholders in the cotton sector, without further delay, to work together through the ICAC in order drastically to minimise environmental degradation, including water footprints and the use of pesticides and insecticides; emphasises that these unsustainable production methods undermine conditions for future cotton production; regards the Union’s accession to the ICAC as instrumental to developing a common ICAC work programme in this direction;
2. prie instamment toutes les parties actives dans le secteur du coton d'œuvrer ensemble et sans délai, par l'intermédiaire du CCIC, afin de réduire d'une manière draconienne la dégradation de l'environnement, y compris l'empreinte sur les ressources en eau et l'utilisation de pesticides et d'insecticides; souligne que ce sont les méthodes non durables de production qui mettent en péril les conditions de la production de coton à l'avenir; considère que l'adhésion de l'Union au CCIC contribuerait à l'élaboration d'un programme de travail commun du CCIC en ce sens;