It fascinates me not only because I am faced daily with problems which frontier workers experience when they live in one Member State and work in another, but also because the mechanics behind it are quite considerable, mechanics which have to be adjusted annually.
Il me passionne non seulement de par le fait que je suis quotidiennement confrontée aux problèmes des travailleurs transfrontaliers, qui habitent dans un État membre tout en travaillant dans un autre, mais aussi parce qu’il comporte un caractère éminemment technique, qui doit chaque année faire l’objet de réajustements.