Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in kind
Allowance in kind
Be fit enough to carry out physical training
Benefits in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Carry out physical training
Carry out physical trainings
Carrying out physical trainings
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Distinguish different kinds of airfield lighting
Enoughness
Fringe benefit
Old enough to withstand grazing
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Sufficiency
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Traduction de «been kind enough » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


carry out physical trainings | carrying out physical trainings | be fit enough to carry out physical training | carry out physical training

exercer un entraînement physique


enoughness | sufficiency

simplicité volontaire | sobrié




distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts




fringe benefit [ benefits in kind ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will simply continue, as we are allowed to do, as a group of senators having a meeting with a group of people who have been kind enough to come in from out of town.

Nous allons simplement poursuivre la discussion, comme nous avons le droit de le faire, en tant que groupe de sénateurs qui rencontre un groupe de gens qui ont l'amabilité de venir nous rencontrer et qui sont venus de loin pour le faire.


My colleague Senator Dyck has done excellent research into some of the legal issues raised by the government's actions here, which she has been kind enough to share with me, and I look forward to her sharing with the whole chamber.

Ma collègue la sénatrice Dyck a fait d'excellentes recherches sur certains des aspects juridiques soulevés par les actions du gouvernement en l'espèce, dont elle a eu l'amabilité de me faire part.


They have already been kind enough to trust us as adoptive parents; they have been kind enough to entrust one of their own to us so we could give these children a future and help them become citizens of Quebec and Canada.

Elles ont déjà l'amabilité de nous faire confiance en tant que parents adoptants; elles ont déjà l'amabilité de nous confier l'un ou l'une des leurs pour que ces enfants puissent continuer à grandir dans l'avenir, pour qu'ils deviennent ensuite des citoyens québécois et canadiens.


We are not here principally to defend these visible and noisy minorities, who are demanding more and more privileges and stigmatising countries and populations who are kind enough or foolish enough to take them in.

Nous ne sommes pas là pour défendre principalement ces minorités visibles et bruyantes réclamant toujours plus de privilèges et stigmatisant les pays et les populations qui ont la bonté ou la bêtise de les accueillir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would you be kind enough to sit down and be quiet please?

Pourriez-vous avoir la gentillesse de vous asseoir et de rester calme?


Ron and Myrna have already been kind enough to have invited us to their lovely home in Calgary.

Ron et Myrna ont eu l'amabilité de nous inviter dans leur charmante demeure, à Calgary.


Mrs Randzio-Plath was kind enough to say a few kind words in my direction.

Mme Randzio-Plath a aimablement prononcé quelques mots me concernant.


At the outset, I would also like to thank my colleagues on the Committee on Employment and Social Affairs. This is not just a form of words, I am genuinely grateful to them. Not only have they been kind enough to adopt this report by an overwhelming majority, but they have also many useful contributions in the course of discussions.

Mes premières paroles doivent également être des paroles de remerciement sincères et non protocolaires à mes collègues de la commission de l’emploi et des affaires sociales, pas seulement parce qu’ils ont eu la générosité d’approuver ce rapport à une écrasante majorité, mais parce que j’ai reçu une multitude de contributions dans les échanges d’avis ainsi qu’un grand nombre d’amendements que j’ai pu en grande partie intégrer dans mon rapport car ils apportaient des points de vue précieux.


The peculiarities of radiation treatment have blessed me with a voice that is strained through pads of SOS pot cleaners and you, my friends, have been kind enough to sit through the consequences.

Les particularités du traitement par radiation m'ont donné une voix qui semble passer à travers des tampons à récurer SOS et vous, mes amis, avez eu la gentillesse d'en supporter les conséquences.


I appreciate she may not have been briefed on this, so if she does not know the answer perhaps she would be kind enough to write to me in such a way that we can publish it for our colleagues.

Je comprends qu'ils se peut qu'elle n'ait pas été briefée à ce sujet, alors si elle ne peut me donner de réponse maintenant, elle aura peut-être la gentillesse de me donner une réponse écrite qui pourra être transmise à nos collègues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been kind enough' ->

Date index: 2021-10-02
w