I find myself leaning toward supporting this bill but I would have been much happier to see the financial implications (Motion agreed to, bill read the second time and referred to a committee.) [Translation] Mr. Gagliano: Madam Speaker, at this time, I think we will do what we wanted to do at the beginning.
Je suis plutôt tenté d'appuyer le projet de loi, mais il me plairait nettement plus s'il avait fait état des incidences financières (La motion est adoptée, le projet de loi est lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.) [Français] M. Gagliano: Madame la Présidente, à ce moment-ci, je pense qu'on va faire ce qu'on voulait faire au début.