Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravated murder
First degree murder
Murder
Wilful murder

Vertaling van "been murdered since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


aggravated murder | first degree murder

meurtre avec préméditation | meurtre qualifié


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would note that the Native Women’s Association of Canada estimates that 510 aboriginal girls and women have disappeared or been murdered since 1980, and this is far too many.

Rappelons que l'Association des femmes autochtones du Canada estime que 510 filles et femmes amérindiennes ont disparu ou ont été assassinées depuis 1980, ce qui est beaucoup trop.


However, the 1990s also saw a series of murderous ethnic conflicts on the borders of the Union, which present the most serious threat to European peace and security since the end of the Cold War.

Les années 1990 ont néanmoins vu l'éclatement d'une série de conflits ethniques meurtriers aux frontières de l'Union, qui constituent la plus lourde menace pour la paix et la sécurité européennes depuis la fin de la guerre froide.


More than 2,700 Colombian trade unionists have been murdered since 1986 and, tragically, they have been murdered with impunity.

Plus de 2 700 syndicalistes colombiens ont été assassinés depuis 1986 et, tragiquement, ils ont été tués en toute impunité.


Over 2,200 labour activists have been murdered since 1991 and the hunt for trade unionists in Colombia will go on if the price is right.

Tuez un syndicaliste et payez une amende. Depuis 1991, plus de 2 200 syndicalistes ont été assassinés et la chasse aux syndicalistes continuera en Colombie si le prix à payer reste raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioners underline the following concerns: the ongoing violence against workers and members of civil society, including that 2,200 trade unionists have been murdered since 1991; and the fact the framework is the same as that of NAFTA, which has basically benefited the large multinational corporations with little benefit to working families.

Les pétitionnaires soulèvent les préoccupations suivantes: la violence continue à l'endroit des travailleurs et des membres de la société civile, y compris les 2 200 syndicalistes assassinés depuis 1991; et le fait que le cadre de l'accord est semblable à celui de l'ALENA, qui a surtout profité aux grandes sociétés multinationales et dont n'ont guère bénéficié les familles de travailleurs.


L. whereas Mexico is one of the world’s most dangerous places for journalists, according to data from the International Federation for Journalists, with at least 53 journalists murdered since 2000 – 13 of them in 2009 alone – , a fact also condemned in reports by the Mexico National Commission on Human Rights,

L. considérant que selon la Fédération internationale des journalistes, le Mexique est l'un des endroits les plus dangereux au monde pour le métier de journaliste, avec au moins 53 journalistes assassinés depuis 2000 – et 13 pour la seule année 2009 –, comme le dénoncent également les rapports de la Commission nationale mexicaine des droits de l'homme,


L. whereas Mexico is one of the world's most dangerous places for journalists, according to data from the International Federation for Journalists, with at least 53 journalists murdered since 2000 – 13 of them in 2009 alone – , a fact also condemned in reports by the Mexico National Commission on Human Rights,

L. considérant que selon la Fédération internationale des journalistes, le Mexique est l'un des endroits les plus dangereux au monde pour le métier de journaliste, avec au moins 53 journalistes assassinés depuis 2000 – et 13 pour la seule année 2009 –, comme le dénoncent également les rapports de la Commission nationale mexicaine des droits de l'homme,


It is certain that, for example, the highly publicised case of Ciudad Juárez – more than 400 women murdered since 1993 – has a great deal to do with the fact that it is a border city with the typical problems of such areas.

Il est certain, par exemple, que l'affaire très médiatisée de Ciudad Juárez – plus de 400 femmes y ont été assassinées depuis 1993 – est très liée au fait qu’il s’agit d’une ville frontalière qui connaît les problèmes propres à ces régions.


C. considering the Srebrenica massacre to be Europe's worst episode of mass murder since World War II and the symbol of the brutality of Bosnia's 1992-1995 war; condemning all war crimes committed during the wars in Croatia, Bosnia and Kosovo,

C. considérant que le massacre de Srebrenica constitue le pire épisode de tuerie que l'Europe ait connu depuis la seconde Guerre mondiale et le symbole de la brutalité de la guerre de Bosnie de 1992 à 1995, et condamnant tous les crimes de guerre commis durant les conflits en Croatie, en Bosnie et au Kosovo,


On February 19, 2000, in the remote village areas of Urabá and Antioquia, Colombia, five individual civilians were murdered, bringing the total at that time to 65 people in the San José de Apartado area who have been murdered since the foundation of the peace community, which was to be a demilitarized zone for the return of civilians to their homes.

Le 19 février 2000, dans les villages éloignés d'Urabá et d'Antioquia, en Colombie, cinq civils ont été tués, ce qui a fait grimper à 65 le nombre de personnes tuées dans la région de San José Apartado depuis la fondation de la collectivité de la paix, qui devait être une zone démilitarisée, facilitant le retour des civils chez eux.




Anderen hebben gezocht naar : aggravated murder     first degree murder     murder     wilful murder     been murdered since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been murdered since' ->

Date index: 2022-05-09
w