1. Irrespective of any acquired rights they recognize, Member States may issue the diploma, certificate o
r other evidence of formal qualification referred to in Article 1 to a medical practitioner who has not completed the training referred to in Articles 2 and 3 but who holds a diploma, certificate or other evidence of formal qualification issued by the competent authorities of a Member State, attesting to completion of another additonal training course; however, the Member States may issue such diploma, certificate or other evidence of formal qualification only if it attests to a level of skill
equivalent to that ...[+++]reached on completion of the training referred to in Articles 2 and 3.
1. Indépendamment des dispositions de droits acquis qu'ils adoptent, les États membres peuvent délivrer le diplôme, certificat ou autre titre visé à l'article 1er à un médecin qui n'a pas accompli la formation prévue aux articles 2 et 3, mais qui possède une autre formation complémentaire sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités compétentes d'un État membre; toutefois, ils ne peuvent délivrer de diplôme, certificat ou autre titre que si celui-ci sanctionne des connaissances d'un niveau qualitativement équivalent à celles résultant de la formation prévue aux articles 2 et 3.